подбить русский

Перевод подбить по-португальски

Как перевести на португальский подбить?

подбить русский » португальский

atrativo

Примеры подбить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подбить?

Субтитры из фильмов

Во времена войны в Корее, соотношение сбитых самолетов было 12 к одному. В то время как мы уничтожали 12 кораблей, им удавалось подбить только один наш.
Na Coreia, abatemos 1 2 jactos deles por cada um dos nossos.
Обычно он ест всё, что удаётся подбить на дороге.
Em geral, ele come o que encontra pelo caminho.
Она тебе не какая-нибудь дурочка, которую можно подбить на что угодно.
Ela não é uma burra que podes enfiar no espectáculo.
Так что я позвонила в рестораны, чтобы подбить сумму.
Telefonei para os restaurantes para estimar as quantias.
Да нет, капитану больше по душе не тащиться прямо по шоссе, где каждый дурак может нас подбить в любой момент.
Não, o Capitão gosta é de não arrastar o cu por estradas em que qualquer gajo ou o Qaddafi. nos possa mandar pelos ares.
Сказал, что хочет подбить итоги.
Ele disse que quer conversar sobre o quadro global.
Я думала, я смогу подбить линкоры, и открыть путь магистру Оби-Вану.
Achei que podia destruir as naves para que o Mestre Obi-Wan tivesse a tarefa facilitada.
Но довольно сложно подбить самолет с земли.
Mas é difícil atingir um avião a partir do solo.
Те самые, которые и сейчас пытаются нас подбить!
Os mesmos que nos estão a tentar matar!
Надо только ее на это подбить.
Só temos de chegar até ela.
Она могла даже подбить его на это.
Ela até pode tê-lo convencido disso.
Почему ты не рассказывала, что Мэйсон Тредвелл выследил тебя и пытался подбить на интервью?
Porque não me disseste que o Mason Treadwell andou à tua procura com falinhas mansas para dares uma entrevista?
Нет, вам бы побыстрее подбить концы и бегом в паб.
Pois não, a si cabe resolver os casos à pressa e ir a correr beber um copo.
Так, ладненько, кто хочет освободить утро в среду Чтобы подбить новые каблуки моим выходным туфлям?
Bem que me quer levar na quarta de manhã, para mudar a sola dos meus sapatos de cerimónia?

Возможно, вы искали...