подбить русский

Перевод подбить по-французски

Как перевести на французский подбить?

подбить русский » французский

inciter pousser provoquer produire entraîner endommager abattre

Примеры подбить по-французски в примерах

Как перевести на французский подбить?

Субтитры из фильмов

Я так думаю, она сама не прочь подбить к тебе клинья.
Elle est trop occupée à te draguer.
Обычно он ест всё, что удаётся подбить на дороге.
En général, il mange ce qu'il trouve.
Старая жаба, мечтает подбить Переходи-Поле!
Il ose s'en prendre au Tao!
Надо только чуть-чуть подыграть: тут подбить, там подкрасить, и нас оставят в покое.
On a juste à faire semblant et ils nous laisseront tranquilles.
Вы действительно думаете, что мы сможем его подбить, Сэр?
Vous pensez vraiment qu'on va pouvoir l'abattre, chef?
Она тебе не какая-нибудь дурочка, которую можно подбить на что угодно.
C'est pas une petite imbécile que tu peux pousser à faire ça.
Так что я позвонила в рестораны, чтобы подбить сумму. - Ты не обязана была это делать.
J'ai demandé des estimations aux restaurants.
Единственный известный мне способ помочь - это подбить на сделку с прокурором.
La seule aide que je connaisse, c'est la remise de peine.
Да нет, капитану больше по душе не тащиться прямо по шоссе, где каждый дурак может нас подбить в любой момент.
Il n'aime pas prendre l'autoroute où tous les tordus du coin peuvent le canarder.
Я готов поставить в ряд 10 ингаляторов, если это необходимо. Потому что, если ты спутаешься с Наоми. Если только подумаешь. чтобы подбить к ней клинья, я вышвырну тебя отсюда.
Je suis prêt à en prendre 10 si c'est nécessaire, parce que si tu merdes avec naomi. si tu penses seulement. à baiser avec elle,je te mettrai dehors.
Сказал, что хочет подбить итоги.
Il dit qu'il veut parler de vue d'ensemble.
Я думала, я смогу подбить линкоры, и открыть путь магистру Оби-Вану.
Je pensais pouvoir les détruire pour que Maître Obi-Wan puisse passer.
Энн, готова подбить пару пташек?
Ann, prête pour les oiseaux?
Те самые, которые и сейчас пытаются нас подбить!
Ceux qui essaient de nous tuer.

Возможно, вы искали...