подложить русский

Примеры подложить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подложить?

Субтитры из фильмов

Я могла бы подложить бомбу в здание, я это знаю.
Posso ter que ir a um atentado, mas ainda não sei.
Ты хочешь подложить мне свинью?
Não me venhas com tretas.
Ты должен залезть на крышу и подложить это.. через кронштейн на двери.
Tu tens de trepar para o telhado e enfiar isto pelos anéis no piso de acesso.
Мне нужна тетрадь, чтобы подложить под лист.
Não, não, espera. Preciso apoiar-me em ti para escrever.
Только один человек мог подложить мне такую малину.
Há um único homem que se atreveria a achincalhar-me com framboesa.
Я могу показать вам сотни ядов! Подложить ему в еду и он подохнет за три дня. И следа не останется.
Dúzias de venenos que, postos na comida, matam em três dias, sem deixar rasto!
Можно подложить ему в бороду, пусть выпадет. Вот, смешно будет.
Ou ridiculizem-no, pondo qualquer coisa na barba, para que caia!
Прекрасный способ, подложить что-нибудь, чтобы получилась отравленная еда?
O melhor sítio para pôr algo para cozinhar é debaixo de veneno.
Всё, что нам нужно, это вернуться в казино. и подложить жену под толстосума, готового отдать за это миллион долларов.
Tenho de voltar ao casino e achar um grande jogador que pague 1 milhão para dormir com a minha mulher.
Они собираются подложить в сладости героин, чтобы дети отравились.
Então, para perturbar as eleições, vão injetar heroína nos doces, para os miúdos se viciarem.
Любая из этих групп может подложить бомбу.
Qualquer um destes grupos poderia colocar uma bomba.
Если Алекс сможет подложить ручку Гандарсу мы сможем следить за его передвижением.
Se Alex conseguir colocá-la, nós poderemos seguir todos os seus passos.
Хочешь подложить вонючую бомбу учителям?
Vais para por uma bomba de cheiro na sala dos professores não é?
Хочешь подложить мне булочки?
O que é que vais fazer com isso?

Возможно, вы искали...