пожелание русский

Примеры пожелание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пожелание?

Субтитры из фильмов

Я передам ему твоё пожелание. Передай.
Eu dou-lhe a sua mensagem.
А это особенное пожелание.
E estas são umas boas noites especiais.
Разве что пожелание тебе долгой и счастливой жизни.
Excepto desejar-te uma vida longa e feliz.
Ты слышал пожелание, Марцелл.
Ouviste as instruções, Marcellus?
Все мною изложенное - это не просто пожелание, майор.
O que acabo de lhe dizer não é uma sugestão, Major.
В нашей жизни осталось лишь одно пожелание - это увидеть завершение финальной части нашего опыта.
Só temos uma necessidade na vida. Garantir a finalização do nosso teste.
Что это за мир, в котором самое лучшее пожелание кому-нибудь - умереть во сне.
Belo mundo este, se o melhor que se pode desejar aos outros é que morram a dormir.
Это ужасное пожелание, Джерри.
É tão pouco convincente, Jerry.
Хорошее пожелание.
Está óptimo.
Пожелание Эндрю Марша, сказанное мне наедине без свидетелей? Понятно.
Os desejos de Andrew Marsh que me foram confidenciados, sem testemunhas?
Но благодарен за пожелание.
Mas fico grato pelos votos.
Выбирают одно полено и все в доме его трогают. и загадывают рождественское пожелание.
Um tronco é escolhido e todas as pessoas na casa tocam-no. e pedem um desejo de Natal.
Пожелание к завтрашней вечеринке, что если сделать ярлычки с именами.
A propásito da festa de amanhã, que tal fazer uns crachás?
Это особое пожелание президента Рузвельта.
É um pedido especial do Presidente Roosevelt.

Возможно, вы искали...