пожертвовать русский

Перевод пожертвовать по-португальски

Как перевести на португальский пожертвовать?

пожертвовать русский » португальский

sacrificar oferecer imolar doar

Примеры пожертвовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пожертвовать?

Субтитры из фильмов

Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом. Дай-ка подумать. Кто еще может пожертвовать музею миллион долларов, чтобы закончить все это?
Alexander Peabody que representa Mrs. Carleton Random, que pode vir a doar um milhão de dólares ao museu, para completarmos o trabalho.
Миссис Рэндом собирается пожертвовать миллион долларов.
Mrs. Random vai doar um milhão de dólares.
Это тот человек, которому Вы предлагали пожертвовать миллион долларов. для музея?
Bem, parece que. Este é o rapaz a quem queria que eu doasse o dinheiro?
Конфедерация просит пожертвовать драгоценности на наше дело.
A Confederação pede as vossas jóias para a nossa nobre Causa.
Тогда ты сможешь пожертвовать его нашей церкви, и тогда мы тоже устроим лотерею.
E assim podemos sorteá-la de novo.
Ради такого можно пожертвовать всем.
É por uma coisa daquelas que uma moça deve fazer sacrifícios.
Можем пожертвовать пулей ради мяса.
Vamos matá-lo para ter carne fresca.
Им пришлось пожертвовать.
Precisou de ser vendida.
Стариком придется пожертвовать.
O velho deve ser sacrificado.
Женщину, которая любит тебя и готова всем ради тебя пожертвовать.
Alguém que te ama mesmo e daria a sua vida como se fosses único no mundo.
Мы можем легко пожертвовать воображаемой пехотной ротой ради такого блестящего плана, Михал Михалыч!
Podemos atribuir uma companhia imaginária de infantaria a este plano específico, Mikhail Mikanich.
Вы готовы пожертвовать 10,000 гиней?
Eu vim à bordo para pedir uma doação. Para os ferroviários?
Я знаю, вам придется пожертвовать, но мне нужна ваша помощь прямо сейчас.
Eu sei que é um sacrifício, mas preciso da tua ajuda agora.
Вы готовы лгать, обманывать, красть ради нее. Пожертвовать своей репутацией, карьерой.
Mentiria, enganaria e roubaria por ela, sacrificaria a carreira, a reputação.

Из журналистики

До тех пор пока Европа не будет готова к такой реформе, она рискует пожертвовать евро ради собственного спасения.
A não ser que a Europa esteja disposta a encetar essas reformas, poderá ter que deixar morrer o euro para se salvar a si própria.
В США трудящихся просят пожертвовать благополучием ради спасения богатых финансистов от последствий их собственного безрассудства.
Nos EUA, os trabalhadores estão a ser solicitados para sacrificarem os seus estilos de vida e bem-estar de forma a proteger os financeiros abastados das consequências da sua própria imprudência.

Возможно, вы искали...