покорно русский

Примеры покорно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский покорно?

Субтитры из фильмов

Вы, женщины, покорно принимаете наказание.
As mulheres sofrem realmente muito.
Покорно вас благодарим, господин.
Agradecemos-vos humildemente.
Покорно вас благодарим, господин.
Agradecemos-vos, senhor.
Благодарю покорно.
Muito obrigado.
Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.
A rebaixar-me a admitir tal situação. teria de deixar uma honrosa e lucrativa ocupação.
Мы не должны молчать, мы не должны покорно склоняться перед теми, кто убивает, и перед теми, кто приказывает убивать, чтобы защитить свои преступные интересы, и перед теми, кто покрывает и защищает их.
Temos de reagir e não resignar face ao perverso enredo de quem mata e quem ordena os assassínios escondendo-os no jogo criminal dos seus interesses com protecções e coberturas.
Простите меня покорно, но ведь вы ищете Винсента Бенедикта?
Mas procuram o Vince Benedict, certo? - Exacto.
Благодарю покорно! Уже иду за грибами!
Obrigada, vou apanhar os cogumelos.
Беременность в тропическом климате - благодарю покорно.
Gravidez na época das monções? Não, obrigada! Não és tu que levas.
Такое нам больше ни к чему, благодарю покорно.
Não faz cá falta nenhuma outro como esse.
Покорно.
Humildemente!
Покорно.
Humildemente! - Humildenentemente.
Покорно.
Humildemente.
Зачем покорно подчиняться гравитации, когда мы можем над нею взмьть?
Foi por isso que me deixei ir nesta peregrinação.

Возможно, вы искали...