покориться русский

Перевод покориться по-португальски

Как перевести на португальский покориться?

покориться русский » португальский

valer humilhar-se

Примеры покориться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский покориться?

Субтитры из фильмов

Что-то в этом человеке отказывается покориться смерти.
Há algo dentro dele que se recusa a aceitar a morte.
Я решила обменять свою девственность на свободу своего отца и покориться похотливым желаниям Короля.
Decidi trocar a minha virgindade pela liberdade do meu pai, e submeter-me aos desejos de luxúria do rei.
Он должен был покориться неизбежности.
Temos de aceitar o inevitável.
Как мудро, что он решил покориться моему дорогому дяде.
Ele foi muito sensato em se ter subjugado ao meu querido tio.
Покориться?
Submissão.
Она сказала, что покориться Вашему Величеству во всем.
Disse que irá obedecer a Vossa Majestade em tudo.
Знаешь, говорят, что если что-то любишь, - ты должна покориться судьбе.
Dizem que quando se ama alguma coisa, a devemos libertar.
Но сначала ты должен покориться Владыке Света.
Mas primeiro, tendes de vos entregar ao Senhor da Luz.
Ты хотела покориться этому?
Submeteres-te a isto?
Судьба ведет к смерти, но только избранные должны покориться.
O risco leva à morte, mas os eleitos só precisam de ouvir.
Чтобы ты понял, что мы должны покориться нашим судьбам, чего бы это ни стоило.
Para que compreendas que devemos aceitar o nosso destino. Não importa o preço.
Сегодня мы заставим их покориться.
Hoje eles se submeterão a nós.
Лучше всего просто покориться судьбе.
É melhor conformarem-se com o vosso destino.
Сюжет книги: закрепощенная учительница влюбляется в красавца-магната с темным прошлым, который заставляет ее покориться ему.
Nele, uma professora reservada apaixona-se por um atraente magnata com um passado obscuro que a força a entrar num jogo de submissão.

Возможно, вы искали...