полететь русский

Перевод полететь по-португальски

Как перевести на португальский полететь?

полететь русский » португальский

voar correr

Примеры полететь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский полететь?

Субтитры из фильмов

Мне следовало бы полететь туда на ракете, они никогда не возвращаются.
Queria ir para lá num foguete sem regresso.
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную. Энергия, которая потом позволит полететь к другим мирам на звездолете.
Um dia em breve. o homem será capaz de controlar energias incríveis, talvez até o átomo, energias que poderão finalmente levar-nos para outros mundos em. nalgum tipo de nave espacial.
И ещё самолёт, чтобы я мог полететь, куда захочу.
E um jato para ir aonde quiser.
Видимо девушка верит в меня, потому что я смог полететь!
Apartir do momento que a miúda acreditou em mim, eu pude voar em direcção ao céu!
Это заставило целое поколение людей, и я из их числа, поверить в реальность исследования планет и задаться вопросом: а не сможем ли мы сами однажды полететь на Марс?
Despertou gerações de garotos de 8 anos, em que estou incluído, para a ideia de que a exploração dos planetas era uma possibilidade real, e de que talvez nós próprios um dia pudéssemos aventurar-nos, até ao distante planeta Marte.
Но даже тогда этой скорости может быть недостаточно, если мы захотим полететь к дальнему краю галактики, а потом вернуться на Землю в наше время.
Mas ainda assim, pode não ser o suficiente rápido, se quisermos viajar para algum lugar distante na galáxia, e poder voltar de novo à Terra na nossa própria época.
Я их послал. Я должен полететь.
Perdemos bons homens nessa missão e fui eu quem os mandou.
Да. Да потому что проще полететь, Трев.
É mais fácil ir de avião.
Ты не хочешь полететь со мной?
Nao queres ir comigo?
Если бы у нас было, на чем сидеть, мы могли бы втроем полететь куда угодно.
Se tivéssemos onde nos sentar, podíamos voar os três nesta coisa.
Если я мечтаю стать астронавтом и полететь в космос, можно мне полететь в космос?
Se eu quiser mesmo ser astronauta e ir ao espaço, a mãe não se importaria?
Если я мечтаю стать астронавтом и полететь в космос, можно мне полететь в космос?
Se eu quiser mesmo ser astronauta e ir ao espaço, a mãe não se importaria?
Почему мы не можем полететь?
Porque não podemos ir de avião?
Ты конечно можешь полететь в Мельбурн. - Австралия. Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
É preciso ir a Melbourne para voar para Los Angeles.

Возможно, вы искали...