пообщаться русский

Примеры пообщаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пообщаться?

Субтитры из фильмов

Они будут рады пообщаться с тобой, учитывая твою биографию.
Vão ser duros contigo, considerando o teu passado.
Чтобы пообщаться поближе с моими братьями мудрецами.
Para conversar e fazer confidências com os meus irmãos mágicos.
Не против пообщаться? - Нет.
Quer falar comigo por uns minutos?
Было приятно пообщаться.
Gostei muito de falar consigo.
С ней у них уже не будет шанса пообщаться.
Acho que perderam a oportunidade com ela.
С кем ты хочешь пообщаться?
Diz-me, por favor.
С кем ты хочешь пообщаться?
Quem és tu? Quem és tu?
Пообщаться?
Comunicar?
Не плохо было бы пообщаться с ним, Уиллард!
Pode te fazer bem ter vida social Willard.
Им лучше пообщаться с тем, кто вообще никогда не летал на самолетах.
Estariam mais bem servidos com alguém que nunca tivesse pilotado.
Было очень приятно с вами пообщаться.
Tive muito gosto em falar consigo.
Грег, интересно было с тобой пообщаться.
Bem, Greg, tu tens algumas boas ideias.
Был рад с тобой пообщаться, Бадди.
Buddy, foi bom conhecer-te, está?
Если бы я мог пообщаться с ней наедине, у меня был бы шанс.
Se conseguisse ficar a sós com ela. acho que poderia ter uma hipótese.

Возможно, вы искали...