праведник русский

Примеры праведник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский праведник?

Субтитры из фильмов

Илайес прямо праведник какой-то.
O Elias pensa que é Deus.
И теперь, я думаю, может быть, ты грешник,...а я праведник, а моя пушка это и есть тот пастырь,..
Pus-me a pensar que talvez signifique que és o homem mau, e eu o justo.
Или возможно,...ты праведник, а я пастырь,...и это просто мир вокруг нас такой злой.
Ou pode significar que és tu o justo e eu, o pastor, e o mundo é que é mau e egoísta.
Действительно, он почти праведник.
Bonita e quase direita.
Праведник?
Santinho (Holy)?
Праведник?
Santinho?
Тоже мне нашёлся праведник.
Rebobine aí o que disse.
Праведник хренов, ремесленник, осёл!
O homem de pele de couro. Poderiam fabricar maletas contigo.
Царство истинного духа: настоящий художник, праведник, философ - редко достижимо.
O reino do verdadeiro espírito, o verdadeiro artista, o santo, o filósofo, raramente se concretizam.
Праведник.
Este é íntegro.
Я не защищала его, праведник блин.
Não defendi nada seu sacana.
Раз ты так по-библейски настроен, и весь из себя праведник, подумай вот о чем. Если Омар не убивал ту женщину из доставки, это сделал кто-то другой.
Visto que te sentes bíblico e justo e tudo mais, pensa nisto - se o Omar não matou a senhora das entregas, alguém matou.
Байрон у нас праведник.
O Byron arma-se em santo.
И только праведник, который это начал сможет это остановить.
O homem íntegro que o começou é o único que o poderá acabar.

Возможно, вы искали...