правитель русский

Перевод правитель по-португальски

Как перевести на португальский правитель?

правитель русский » португальский

rei governante régua monarca borboleta-monarca

Примеры правитель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский правитель?

Субтитры из фильмов

С этого момента я - правитель Англии.
Doravante, sou eu o regente de Inglaterra.
Будет выполнено, правитель!
Sim, Excelência.
Правитель, оказывается, интеллект этого образца поразительно ограничен.
A inteligência do espécime é chocantemente limitada. Não admira.
Тысячи из нас уже исследуют мысли существа, правитель.
Milhares de nós estão já a sondar os pensamentos das criaturas.
Мадд Первый, правитель этой суверенной планеты. Правитель?
Bom, para ser totalmente exacto, deve chamar-me Mudd l, governante deste planeta soberano.
Мадд Первый, правитель этой суверенной планеты. Правитель?
Bom, para ser totalmente exacto, deve chamar-me Mudd l, governante deste planeta soberano.
Ваш правитель не купит благосклонность долмана Эласа.
Não podem comprar os favores da Dohlman de Elas.
Как приказал совет, правитель и чиновники.
Como foi ordenado por conselhos, governantes e burocratas.
Я правитель этой страны.
Eu sou o governante deste país.
Сеньор правитель, Отто Брауншвейгский едет в Рим, чтобы Папа короновал его.
Como podes dizer que não é uma cerimónia religiosa?
Цезарь. Император Рима. Правитель мира.
César, Imperador de Roma. o Senhor do Mundo.
Правитель мира.
O Senhor do Mundo!
И верховный правитель - император!
E o supremo comando, o imperador.
Ард, верховный лидер революции и следующий правитель мира.
Eu sou Ard. Líder supremo da revolução e o futuro regente do mundo.

Из журналистики

Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.
Esta é a sabedoria que Hosni Mubarak do Egipto, Muammar el-Kadafi da Líbia, Zine El Abidine Ben Ali da Tunísia e Ali Abdullah Saleh do Lémen não conseguiram aprender.
Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.
Esta é a sabedoria que Hosni Mubarak do Egipto, Muammar el-Kadafi da Líbia, Zine El Abidine Ben Ali da Tunísia e Ali Abdullah Saleh do Lémen não conseguiram aprender.
Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.
Esta é a sabedoria que Hosni Mubarak do Egipto, Muammar el-Kadafi da Líbia, Zine El Abidine Ben Ali da Tunísia e Ali Abdullah Saleh do Lémen não conseguiram aprender.
Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.
Esta é a sabedoria que Hosni Mubarak do Egipto, Muammar el-Kadafi da Líbia, Zine El Abidine Ben Ali da Tunísia e Ali Abdullah Saleh do Lémen não conseguiram aprender.

Возможно, вы искали...