предательство русский

Перевод предательство по-португальски

Как перевести на португальский предательство?

предательство русский » португальский

traição perfídia deslealdade

Примеры предательство по-португальски в примерах

Как перевести на португальский предательство?

Субтитры из фильмов

С эмоциональной точки зрения эта ситуация - невероятное предательство и оскорбление.
E do ponto de vista emocional, deve sentir-se muito violada e traída.
Я говорю ей открыто: Это предательство!
Se me ouve, digo-lhe publicamente que é desleal!
Предательство!
Fui traído.
Человек многое может сделать. но предательство за деньги - это не для вас.
Há muitas coisas que um homem faz, mas a traição por um preço não é uma das suas.
Доказано предательство его, Он уличён.
Máximas traições, confessadas e provadas. depuseram-no.
Предательство твоё чернее ночи!
Clarence, areias movediças do engano!
Возможно, даже предательство.
Talvez até mesmo traição.
Завтра они познают наказание за своё безумство. за своё предательство.
Amanha, saberão o preço da sua terrível insensatez. da sua traição.
В каждом моменте - предательство.
Consciente todos os momentos.
Признание не предательство.
Confessar não é trair.
Нас ждёт расплата за предательство Гекко.
Foste atrás do Gekko e de mim com o mesmo sentido de vingança.
Предательство Карлы Ромеро так разъярило мафию, что их код чести потребовал отмщения.
A jogada realizada por Carla enfureceu de tal forma a Máfia, que o código de honra da organização exigia vingança.
Сколько наркодолларов Эсперанса платит вам за предательство?
Quanto o Esperanza lhe pagou para ser traidor?
Майкл, предательство повсюду.
Michael, a traição está em todo o lado.

Из журналистики

Принимая во внимание эти новые настроения, стоить напомнить, что всего несколько месяцев назад многие американские лидеры были в ярости от того, что они воспринимали как предательство Турции.
Dadas estas novas tensões, vale a pena relembrar que há apenas alguns meses, muitos líderes americanos estavam furiosos com o que consideravam ser a traição da Turquia.

Возможно, вы искали...