преподнести русский

Перевод преподнести по-португальски

Как перевести на португальский преподнести?

преподнести русский » португальский

homenagear

Примеры преподнести по-португальски в примерах

Как перевести на португальский преподнести?

Субтитры из фильмов

Разрешите, Ваше Высочество,.. преподнести Вам эти фото на память о вашем визите в Рим.
Posso presentear Vossa Alteza com algumas fotos da sua visita a Roma?
Да, пироги могут преподнести сюрприз.
Bom, não é fácil fazer bolos.
Сначала преподнести цветы иди пиццу?
Damos-lhe antes as flores ou a pizza?
И позвольте преподнести это мадам Барнье в знак моей благодарности.
E permita-me oferecer à sua esposa uma prova da minha gratidão.
Франкенштейн может преподнести сюрприз.
Que entende você por surpresas?
Моей целью было преподнести урок для всей Индии.
Quis dar uma lição que impressionasse toda a Índia.
Зти дары преподнести святому отцу.
Estas oferendas são para o padre.
Я хочу преподнести тебе подарок.
Aqui tens uma oferta.
Чтобы преподнести мне урок, Они заминировали стартовую площадку.
Em vez de virem atrás de mim, eles armadilharam o porto do vaivém.
Я хочу преподнести тебе подарок и сделаю всё, что ты захочешь.
Quero dar-te uma prenda.
Теперь в Кливленде твоим коллегам-преступникам надо преподнести урок, как правильно вести себя в обществе.
Mas em Cleveland, são uma filial de crime organizado. a precisar de ser reeducada nos costumes da sociedade.
И преподнести вам этот особый дар.
As nossas desculpas e oferecer-lhe esta dádiva especial.
Они хотели преподнести нас в подарок кардассианскому правительству.
Iam oferecer-nos como presente ao governo cardassiano.
Ваше Величество, хочу преподнести вам меч Шань Ю.
Majestade, trago-vos a espada de Shan Yu.

Из журналистики

И напротив, индийские премьер-министры, начиная с Джавахарлала Неру, ездили в Китай, чтобы выразить добрую волю и преподнести стратегические подарки.
Em contrapartida os primeiros-ministros Indianos, desde Jawaharlal Nehru, têm viajado até à China para expressar boa vontade e distribuir presentes estratégicos.
Я не могу преподнести полностью готовый план, но у меня есть три основных наблюдения.
Não consigo propor um plano pré-estabelecido, mas há três observações que merecem destaque.
Именно поэтому конференция является прекрасной возможностью для того, чтобы преподнести идею трансатлантических переговоров.
É por isso que a conferência é uma excelente oportunidade para se intensificar o debate transatlântico.

Возможно, вы искали...