престиж русский

Перевод престиж по-испански

Как перевести на испанский престиж?

Престиж русский » испанский

The Prestige

Примеры престиж по-испански в примерах

Как перевести на испанский престиж?

Субтитры из фильмов

Вы сделали всё, чтобы уронить престиж порядочных людей.
Has ensuciado el buen nombre de la gente decente.
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России.
Después de todo, debemos defender el prestigio de Rusia.
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять.
Muy bien, defendámoslo por otros 10 minutos.
Папа, это больше престиж.
Papá es algo más, es prestigio.
Говорят, что я ставлю под сомнение престиж их конторы. Я должен немедленно отказаться от того дела. Или они откажутся от меня.
Que arriesgo el prestigio y la dignidad. de una firma establecida. y que deje este caso imposible inmediatamente. o me dejarán a mí.
Я признаю, это вряд ли поможет поднять ваш престиж. Но ваше назначение хорошо оплачивается.
Admito que no os daría prestigio pero ganaríais mucho dinero.
Престиж Англии в Европе на кону.
El prestigio de Europa y de Inglaterra está en juego.
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. Подразумевая, что это могло бы обозначить будущее лидерство. и, в то же самое время, поднять престиж Пруссии.
Vio que un éxito contra Dinamarca en 1864 serviría igual que la entrada de Italia en la guerra de Crimea, habría la seguridad de seguir manejando las operaciones y se lograría aumentar el prestigio del gobierno prusiano.
Или вы боитесь потерять престиж и церемониал, связанные со званием капитана звездолета?
O quizá Ud. se oponga a la posible pérdida de prestigio y a la ceremonia que implica ser el capitán de la nave.
Сотрудничество с Акаси поднимет мой престиж.
Hacerme amigo del señor Akashi incrementará mi prestigio.
Вот значит как ты получил престиж среди якудза.
Así es como ganas prestigio en la sociedad yakuza.
Я, ваше превосходительство! Молниеносное министерское расследование установило, что престиж сил правопорядка за последние пять часов повысился до уровня Сандокана.
Finalizadas las encuestas ministeriales. encargadas por el gobierno, revelan que el índice de preferencia. hacia las fuerzas del orden en estas 5 horas. ha subido al nivel de Sandokán.
Как нам удалось это предприятие, казавшееся невозможным? Сохраняя его профессиональный престиж на высоком уровне рядом требований, среди которых требования по зарплате.
Hemos logrado esta empresa. salvaguardando su prestigio profesional. a través de reivindicaciones como el tratamiento salarial.
Из-за таких вещей школы теряют престиж.
Los colegios se hunden por cosas como estas.

Из журналистики

Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
No se puede saber si habría triunfado, dada su carencia de una base política independiente. pero su prestigio y estatura internacional podrían haberle dado la oportunidad si hubiera querido lanzar el reto.
Поэтому до наших дней сохранился риск того, что количество ядерных держав будет возрастать, особенно ввиду того, что небольшие и средние государства не теряют надежды усилить свой престиж и позицию в региональных конфликтах.
Así, pues, aún hoy el riesgo sigue siendo el de que aumente el número de potencias nucleares, en particular dada la esperanza que potencias medias y pequeñas abrigan de aumentar su prestigio y su posición en los conflictos regionales.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
La incorporación del renminbi a la canasta, que actualmente incluye el dólar estadounidense, el euro, la libra esterlina y el yen japonés, favorecería el prestigio de China.
Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж.
Pero Italia, a diferencia de Francia, no está en condiciones de sustituir el prestigio real con la belleza de Carla Bruni, la nueva esposa de Sarkozy.
Хотя стратегическое значение Багдада было ограничено, британское правительство нуждалось в успехе для того, чтобы восстановить свой международный престиж, сильно пострадавший из-за провала экспедиции Галлиполи.
Aunque la importancia estratégica de Bagdad era limitada, el gobierno inglés necesitaba un éxito para recuperar su prestigio internacional que había sido muy dañado por el fracaso de la expedición a Gallipoli.
С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
En el plano internacional, ha reducido su talla y ha manchado su reputación.
Успех Китая в этом вопросе не только бы поднял международный престиж этой страны, но и внес бы огромный вклад в установление региональной стабильности и процветания в Восточной Азии.
Si tiene éxito, China no sólo aumentaría su prestigio internacional, sino que también contribuiría inmensamente a promover la estabilidad y prosperidad regional en todo el Lejano Oriente.
Правительство может начать массовое подавление таких протестов, хотя в этом случае оно рискует дискредитировать престиж Китая на международном уровне и спровоцировать более масштабные и бурные протесты.
El gobierno podría lanzar una amplia ofensiva contra esas protestas, si bien con ello podría perjudicar el prestigio internacional de China y provocar protestas más amplias y violentas.
По их мнению, Китай вновь обретает статус и престиж, которым обладал до конца восемнадцатого века.
Creen que China está recobrando el estatus y prestigio del que gozó hasta finales del siglo XVIII.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Pero el infantil experimento del Canciller en materia de diplomacia madura ha menoscabado el prestigio de Alemania, en lugar de aumentarlo.
Не только единство и храбрость курдов подняли их престиж; они всё в большей степени становятся якорем стабильности и надежным прозападным партнером в регионе, в котором очень не хватает ни того, ни другого.
Y no han sido sólo la unidad y la bravura de los kurdos las que han aumentado su prestigio; es que han llegado a ser cada vez más un ancla de estabilidad y un socio prooccidental fiable en una región en la que esas dos cosas escasean.
Освобождение Анвара Ибрагима вскоре после этого еще больше подняло престиж нового премьера как лидера, способного урегулировать внутрималайские и внутримусульманские конфликты.
La liberación de Anwar Ibrahim poco después aumentó aún más el prestigio del nuevo primer ministro como un líder que podría curar los conflictos que existen al interior de la sociedad malaya y musulmana.
Вопрос сейчас заключается в том, сможет ли эта решительность принести такой же неожиданный прогресс в мирном урегулировании конфликта, как и новообретенный престиж Садата в 1973 году.
La pregunta es ahora si esa determinación podrá generar el mismo tipo de quiebre sorprendente hacia la paz que permitió el prestigio logrado por Sadat en 1973.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос.
En consecuencia, ha aumentado el prestigio de los talibanes y otros grupos militantes que operan en el área.

Возможно, вы искали...