прилично русский

Примеры прилично по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прилично?

Субтитры из фильмов

Да уж прилично.
Há já algum tempo.
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать. они воют и рычат друг на друга, как привидения.
Em vez de se sentarem à mesa sossegados a comer, andam para aí a uivar e a gritar como um bando de bruxas.
Весят прилично.
Têm bom peso.
Ты смотри у меня, веди себя прилично.
Não faças nada que não queiras que eu saiba.
Заруби себе на носу: мне плевать, что ты будешь делать, но в его глазах это должно выглядеть прилично.
Faças o que fizeres, vou tentar que fiques bem vista perante ele.
Ведите себя прилично.
Tenham maneiras.
Похоже, ты уже прилично принял, страдалец.
Algo me diz que bebeste uns copos, tespiano.
Ладно, если все будет прилично.
Parece-me que pode ser.
Будетли это прилично? Да ведь Стенли - поляк.
Stanley é polaco, sabes.
Я не задаю лишних вопросов, если постояльцы ведут себя прилично.
Eu não faço perguntas desde que se portem bem.
Прекрати орать и веди себя прилично.
Deixa de gritar como uma esposa furiosa e mostra maneiras.
Веди себя прилично!
Sai daqui! Porta-te bem!
Совсем не нужно всем об этом рассказывать! Закрой свой рот! Разговаривай прилично перед нашей святой защитницей, молодой порядочной женщиной.
Não se deve falar assim, muito menos diante da nossa santa protetora, que é uma pessoa decente.
Вот она, тут, под пальтишком. - Веди себя прилично, динозавр.
Aqui está a minha linda traseirona.

Возможно, вы искали...