пролить русский

Примеры пролить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пролить?

Субтитры из фильмов

Я возьму. Не хочу пролить кофе на колени.
Não gostaria de ter este café derramado no meu colo.
Нам кажется, что вы сможете пролить свет на некоторые важные вещи.
Venha cá, por favor.
Однако, лишь один свидетель может пролить свет на эту трагическую загадку.
O próprio acusado.
Но я могу пролить.
Mas posso entornar.
Оно может пролить свет на записи которые, я уверен, доктор МакКой как раз проверяет.
Pode dar respostas a um registo que o Dr. McCoy está a consultar.
И можно пролить свет на это, мистер Спок.
E uma forma de iluminar a obscuridade, Sr. Spock.
Здесь, на берегу великолепного Нила, где бродят верблюды и раскинулась пустыня, чтобы пролить кровь этого шотландца.
Aqui nas margens Do Nilo majestoso Onde passeiam camelos E o vento sopra. Para derramar o sangue Deste escocês asqueroso.
Видишь? Мне пришлось пролить немного своей крови.
Derramei algum sangue pela causa.
Лучше поступиться гордостью, чем пролить кровь.
É melhor engolir orgulho que sangue.
Незаметно пролить в посудину, спрятанную под прилавком.
O cálice curto, os batidos quentes.
Только Вы можете пролить свет на это дело.
Só você pode esclarecer este caso.
Сварить суп и пролить его на пол.
Que piada.
Расследование, призванное пролить свет на роль кардассианцев в в недавней попытке переворота на Бэйджоре, разве нет?
Não está a ser iniciado um inquérito sobre o envolvimento dos cardassianos numa tentativa de golpe militar em Bajor? Sim.
Гарак может пролить свет на эти убийства.
Se o Garak era um membro, se calhar podia esclarecer algumas coisas.

Возможно, вы искали...