прочее русский

Примеры прочее по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прочее?

Субтитры из фильмов

Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество.
Estávamos só à vossa espera para começar a festa e servir as bolachas secas e arquisecas, tal como a rata da arquiduquesa é seca, arquiseca.
Чтобы понять насколько далеко он зашел, с кем он общается и прочее подобное.
Para descobrir até onde se atrevia, com quem falava, coisas assim.
Мебель и прочее.
A mobília e tudo o mais.
Как и прочее.
Como tudo o resto.
Я имею в виду и прочее.
Tendo a Shell, e tudo.
Он гений моторов, механизмов, радио и прочее.
É um gnio com motores, máquinas, rádios, etc.
Вы собрались тут, чтобы подслушивать, вынюхивать и все такое прочее.
Significa que vieram ouvir o que puderem sobre mim.
Ну, скажем, обвиняемый верит, что по их лицу, по губам и прочее можно угадать, чем кончится процесс.
Há uma superstição ridícula. Você deve saber dizer, pelo rosto e pelos lábios de alguém. como o seu caso vai terminar.
Ваши права и все прочее.
Vamos, carta de condução, livrete, os documentos todos.
История Земли, его происхождение и прочее.
História da Terra, o próprio passado dele, esse tipo de coisa.
Как и всё прочее, майор.
Tal como vamos roubar tudo.
Двигатели, связь и все прочее.
Motor, comunicações, tudo.
В чем смысл жизни и смерти? Почему мы здесь, и всё прочее.
Qual o sentido da vida e da morte?
На него есть досье. Его постоянно арестовывали за демонстрации и прочее.
Ele era sempre preso entre um protesto e outro.

Возможно, вы искали...