проявляться русский

Перевод проявляться по-португальски

Как перевести на португальский проявляться?

проявляться русский » португальский

aparecer

Примеры проявляться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проявляться?

Субтитры из фильмов

Александр, как скоро начала проявляться сила с момента прибытия на планету?
Alexander, consegue lembrar-se quanto tempo depois de terem chegado aqui é que o poder deles começou a desenvolver-se?
Их способность начала проявляться спустя два-три месяца после того, как они начали есть здешнюю пищу.
O poder deles desenvolveu-se três meses depois de começarem a comer as comidas nativas.
Слушайте, вот скажите, вся эта психологическая ересь, она физически может проявляться?
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. Estes problemas mentais podem provocar problemas físicos, não?
Когда наши личные воспоминания начали проявляться.
Quando suas memórias individuais começam a ressurgir.
Только вопрос времени, когда у вас начнут проявляться такие же симптомы.
Só é questão de tempo, para que comece a experimentar os mesmos sintomas.
Если это начнет проявляться ее необходимо взять под арест и привезти сюда для осмотра.
Se isto começar a manifestar-se deverá ser detida e transportada para aqui para observação.
Это всё тестостерон начинает проявляться.
É por causa da testosterona. Aquilo é a praga do planeta.
Начинает проявляться. -Я говорю про наркотики. -Что?
Está começando a ficar evidente.
Это может проявляться с гипокардиокардией.
Não existe historial de febre.
Да, но я не знаю, способна ли она справится с темнотой внутри нее и что знание настолько могущественное, что оно способно проявляться в ней.
Sim. Mas não sei se é ela que é capaz de lidar com escuridão dentro dela, ou aquele conhecimento é tão poderoso que é capaz de se manifestar como tal.
У вас может быть рак в одной части тела, который будет проявляться в другой части.
Pode ter cancro numa parte do corpo e sintomas noutra.
Если он говорит, что это может проявляться.
Se ele diz que pode se manifestar.
Ладно, народ, здесь начинают проявляться некоторые серьезные проблемы предательства!
Pessoal, começo a sentir-me muito abandonado!
Итак, сексуальные домогательства могут проявляться по-разному.
Vamos lá. Há vários tipos de assédio sexual.

Из журналистики

Однако напряженность уже начинает проявляться.
Mas as tensões começam a ser visíveis.
И это стремление защитить финансирование образования и научных исследований должно проявляться на всех уровнях принятия политических решений.
Este compromisso de salvaguardar o financiamento destinado ao ensino e à investigação deverá reflectir-se na formulação de políticas a todos os níveis.

Возможно, вы искали...