проявлять русский

Перевод проявлять по-португальски

Как перевести на португальский проявлять?

проявлять русский » португальский

revelar mostrar mostra exprimir expressar comunicar apontar

Примеры проявлять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проявлять?

Субтитры из фильмов

Вы умеете проявлять?
Sabes revelar?
Он прав, глупо проявлять жалость на войне.
Ele tem razão. É estúpido ter piedade na guerra.
Разве офицеры не должны проявлять инициативу?
Um oficial não deve sempre dar provas do seu poder de iniciativa?
Вы не имеете права проявлять слабость перед вашей командой.
Não tem o direito de ficar vulnerável aos olhos da tripulação.
Не быть любимой. Никогда не проявлять любовь.
Não se ser amada e nunca ter mostrado amor?
Капитан, знаю, вы велели проявлять уважение, но почему эти особы должны лезть к моим приборам?
Sei o que disse sobre respeito. Mas tenho de ter estas pessoas a brincar com o meu equipamento?
Церковь разрешает это ради вашей безопасности, но нельзя проявлять распущенность.
A lgreja permite-o, para seu bem, mas não tome liberdades.
Старайся не проявлять беспокойство. Улыбайся.
Está bem, não fiques nervosa.
Теперь мы сможем заняться этим и даже проявлять фотографии, если захотим.
E agora já podemos ir à nossa vida e até revelar fotografias se nos apetecer.
Как можно проявлять инициативу в таком положении?
Não se consegue controlar nada naquela posição.
Надеюсь, наши люди не станут проявлять излишний энтузиазм.
Espero que não tenha homens muito entusiásticos no campo.
Только обещанный барабан помешал мне ещё больше проявлять желание вернуться в эмбриональное положение.
Só a expectativa de um tambor me impediu de. exprimir mais fortemente o meu desejo. de voltar ao útero.
Он начинает проявлять настоящий талант к рисованию.
Começa a mostrar talento a sério para o desenho.
Да, но мне кажется, было бы мудрым проявлять крайнюю осторожность.
Pois, mas penso que devíamos ter mais cuidado, de ora em diante.

Из журналистики

Но мы все должны проявлять большую настойчивость, чтобы перевести благие намерения в конкретные действия.
Contudo, todos precisamos de agir com maior urgência no sentido de transformar as boas intenções em acções concretas.

Возможно, вы искали...