разыскать русский

Примеры разыскать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разыскать?

Субтитры из фильмов

Если разыскать еще игроков.
Se reuníssemos alguns homens para jogarem.
Я пытаюсь разыскать свою сестру.
Estou a tentar encontrar a minha irmã.
Гестапо иногда работает без устали день и ночь ради того,...чтобы разыскать кого-нибудь. А я, не успев приехать в Варшаву, нашёл тут самую милую даму.
A Gestapo tem estado a trabalhar aqui há já muito tempo, dia e noite, a tentar descobrir tudo sobre todos, e eu em poucas horas descubro a mulher mais atraente da cidade.
Её удалось разыскать недели через две в бюро находок, но письма в ней не было.
Recuperei a mala umas duas semanas depois, nos perdidos e achados, mas a carta não estava lá.
Может ему повезет в одиночку. Вы двое - идите внутрь. Я собираюсь его разыскать.
Entrem vocês, eu vou à procura dele.
С тех самых пор Гидеон, Текс и Скоуби пытались разыскать его.
O Gideon, Tex e o Scowby demoraram muito tempo para o localizar.
Надо разыскать вторую машину.
Teríamos que igualmente investigar o outro carro.
Я предлагаю тебе разыскать своих друзей.. и скажи им что мы собираемся начать, с ними или без них.
Sugiro que encontre os seus dois amigos. e que lhes diga que vamos começar, com ou sem eles.
Пай Чан Тинь ранен. Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Mesmo assim. vai tentar achar Chao Chi Chi.
Если бы я только мог разыскать её!
Se ao menos a pudesse encontrar!
Поэтому, он лезет из кожи вон, чтобы разыскать Мари Симпсон.
Por isso anda doido por descobrir essa Mary Ann Simpson.
Есть друзья, но мне надо их разыскать.
Tenho alguns, mas tenho de os encontrar.
Нелегко было разыскать это место.
Não foi fácil encontrar isto.
Вы сможете помочь мне его разыскать?
Esse gajo é um fala-barato ou então foi enviado por alguém.

Возможно, вы искали...