разыскать русский

Перевод разыскать по-испански

Как перевести на испанский разыскать?

разыскать русский » испанский

hallar encontrar

Примеры разыскать по-испански в примерах

Как перевести на испанский разыскать?

Субтитры из фильмов

Я пытаюсь разыскать свою сестру.
Estoy buscando a mi hermana.
Гестапо иногда работает без устали день и ночь ради того,...чтобы разыскать кого-нибудь. А я, не успев приехать в Варшаву, нашёл тут самую милую даму.
Acá, toda la Gestapo ha estado trabajando por mucho tiempo, día y noche. intentando averiguar pequeñas cosas de todos. yo llego y en pocas horas conozco a la mujer más atractiva de la ciudad.
Полиции четырех штатов просьба разыскать. машину миссис Леннингтон, серый кабриолет, 1949 года выпуска.
Se le ha pedido a la Policía de cuatro Estados que busquen el descapotable gris de 1949 de la Sra. Lannington.
Её удалось разыскать недели через две в бюро находок, но письма в ней не было.
Recuperé mi cartera dos semanas después pero la carta no estaba.
Попробуем разыскать одного из моих типов.
Seguro que encontraremos a alguno.
Попытка разыскать горстку повстанцев. останется в военной истории как пример беспомощности.
El intento de esta compañía de localizar a esa chusma pasará a la historia militar como un ejemplo de ineptitud.
Мы хотим его разыскать, или ты не хочешь видеть этого.
Queremos buscar o no queremos buscar a este.
Я сейчас попытаюсь его разыскать.
Veré si puedo localizarlo.
Его можно разыскать в Париже.
No es imposible encontrarlo en París.
С тех самых пор Гидеон, Текс и Скоуби пытались разыскать его.
Gideon, Tex y Scobie han tardado todo este tiempo en volver a encontrarle.
С тех пор как умер твой отец, я как сумасшедшая пытаюсь тебя разыскать. Всё думаю, как ты там один бродишь по свету Божию.
Desde que murió tu padre estoy como loca, buscándote, pensando que andabas solo por esos mundos de Dios.
Мы собираемся разыскать представителей всех русских общин Латвии.
Nosotros vamos a conseguir información de todas las unidades Rusas en Letonia.
Теперь, когда пробил час освобождения, вы пытаетесь разыскать на дне мешка пацифистов, людей, не склонных к насилию, людей, прошедших через страдания, но готовых простить все обиды. Мне нужно не это.
Ahora que llega la hora de nuestra liberación ustedes rascan el fondo del tonel esperando encontrar los no violentos, pacifistas hombres endurecidos por el sufrimiento pero prontos para perdonar.
Надо разыскать вторую машину.
También habrá que encontrar el rastro del segundo coche.

Возможно, вы искали...