разыграть русский

Примеры разыграть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разыграть?

Простые фразы

Том всегда готов разыграть кого-нибудь.
Tom está sempre pronto para passar um trote em alguém.

Субтитры из фильмов

И что, ты пытаешься разыграть меня?
Que pensa que está a fazer, 'Jack' a gozar comigo?
Заставил Бранда и его жену разыграть спектакль.
Fez o Brub e a mulher encenarem-no.
Надо его по жребию разыграть.
Vamos leiloá-lo.
Остается разыграть карту Круппа.
Ainda temos a opção Krupp.
Вы спрашиваете, сможем ли мы разыграть этот сценарий?
Quer saber se vamos utilizar esse cenário agora?
Кого ты пытаешься разыграть?
Que brincadeira é esta?
Многие скажут вам, что хорошо разыграть грипп.
Mãos Suadas Muitos dirão que não há nada melhor do que a boa e velha febre fingida.
Не мы сдаем себе карты, мы лишь пытаемся разыграть их наилучшим образом.
Não escolhemos o baralho, apenas. Jogamos a feijões.
Они наметили здесь встретиться и разыграть на публике своё преступление.
Combinaram encontrar-se aqui e encenar este crime.
Это какая-то шутка, Вы решили меня разыграть?
Isto é alguma piada? Prendi o seu irmão, ou assim?
Я должен разыграть его до конца дня.
Tenho de pregar-lhe uma partida antes do fim do dia.
Хотя бы дай мне чисто все разыграть.
Dá-me a oportunidade de apresentá-lo de uma forma normal.
Выйти на сцену разодетым, как какаду, - это чисто разыграть?
Chamas de normal vestires-te como corista?
Вы шутите, или пытаетесь разыграть Кварка?
Está a brincar, não? A gozar um pouco com o Quark.

Из журналистики

Точно так же, как альянс со Сталиным был необходим для победы над Гитлером, говорят они, мы не должны бояться разыграть карту Асада, чтобы избавиться от Исламского государства.
Assim como foi necessária uma aliança com Estaline para derrotar Hitler, afirmam, não devemos ter receio de jogar a carta de Assad para livrar-nos do Estado islâmico.
Мы на самом деле должны спросить, действительно ли Обама пытается разыграть карту Китая, чтобы склонить избирательную чашу весов в свою пользу.
Precisamos realmente de perguntar se Obama está a tentar jogar uma carta Chinesa para mudar a balança eleitoral a seu favor.

Возможно, вы искали...