ревнивый русский

Перевод ревнивый по-португальски

Как перевести на португальский ревнивый?

ревнивый русский » португальский

ciumento cioso zeloso enciumado

Примеры ревнивый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ревнивый?

Простые фразы

Мой муж ревнивый.
Meu marido é ciumento.
Он ревнивый.
Ele é ciumento.
Он ревнивый.
Ele tem ciúmes.
Он ревнивый.
Ele está ciumento.

Субтитры из фильмов

Ревнивый.
Ciumento.
Спрашивает: Ревнивый ли у Вас муж?
Ele que saber se o seu marido alguma vez sentiu ciúmes.
Обычно я говорю им, что у меня смертоносно ревнивый муж, сидящий в тюрьме за непредумышленное убийство.
Costumo dizer-lhes que tenho um marido ciumento e homicida que está a cumprir entre 3 a 5 anos por assassínio.
Остается надеяться, что сейчас Квентин смотрит на нас. потому как ему придется поревновать а ревнивый мужлан всегда совершает ошибки.
Ele é que vai ficar com ciúmes se nos estiver agora a espiar. E um homem ciumento comete erros.
И почему ты ведешь себя, как ревнивый бойфренд?
Porque ages como um namorado ciumento?
Неблагодарный, ревнивый варвар.
É um homem ingrato, pustulento e bárbaro.
Это случилось здесь. В её первую брачную ночь. Ревнивый соперник наложил проклятье на Диану.
Foi aqui, neste mesmo quarto, na noite de núpcias, que um rival ciumento, pôs a seu feitiço na Diana.
Ты ревнивый параноик! Мы обсуждали это еще до свадьбы!
És um louco ciumento e aviso-te que não estou para isto!
Кроме того, мамин парень очень ревнивый.
E além do mais, o namorado da minha mãe iria pirar!
Не то, чтобы я ревнивый.
Não que eu seja um homem ciumento.
Мой муж очень ревнивый.
Ele tem um temperamento terrível!
Я бы ей не позволил, капитан, я же ревнивый.
Nem eu deixava, Capitão, ciumento como sou.
Что у тебя ревнивый парень.
Que tens um namorado ciumento.
Лулу зарезал ее ревнивый дружок, ударник из клуба.
Lulu fora apunhalada por um namorado ciumento.

Возможно, вы искали...