рождаться русский

Перевод рождаться по-португальски

Как перевести на португальский рождаться?

рождаться русский » португальский

vir à luz nascer

Примеры рождаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рождаться?

Субтитры из фильмов

По-твоему, люди должны рождаться, жить и умирать на одном месте!
Para ti, as pessoas deviam nascer, viver e morrer no mesmo sítio!
Да бог с ним, нас никто не просит рождаться, правда?
Que se lixe. Quem é que pediu para nascer?
Должен тебе сказать, великий писатель по имени Софокл. сказал что, вероятно, лучше вообще не рождаться.
Eu vou-te dizer. Um grande escritor chamado Sophocle, disse que talvez fosse melhor nunca se ter nascido.
Я не должен был рождаться.
Não devia ter nascido. Não. Nunca.
У местных жителей начали рождаться больные дети.
As crianças da montanha estão a adoecer.
Говорят, это происходит с детьми, которые не должны рождаться.
Eles dizem muitas coisas. que isso acontece às crianças que não deveriam ter nascido.
Чийоко, когда ты войдёшь в свою роль,...реплики будут сами рождаться в твоей голове и проситься наружу.
Quando entrares na pele da tua personagem, os diálogos saíram naturalmente do teu interior.
Потому, что они боялись рождаться.
Porque têm medo de nascer.
Рождаться в твоей улыбке.
Nascer em sua risada.
Время рождаться и время умирать.
Um momento para nascer e um momento para morrer.
Начали рождаться дети с дефектами.
As crianças começaram a nascer deformadas.
Никогда не рождаться, никогда не умирать?
Nunca ter um nascimento, nunca ter uma morte?
Если не хочешь умирать, то тебе не следовало тогда и рождаться.
Quem não quer morrer, mano, não nasce. Está ligado?
Она сказала, что лучше бы мне никогда не рождаться, это ещё хуже.
Disse que desejou que nunca tivesse nascido, o que é pior.

Возможно, вы искали...