сваливать русский

Перевод сваливать по-французски

Как перевести на французский сваливать?

сваливать русский » французский

renverser mettre jeter entasser

Примеры сваливать по-французски в примерах

Как перевести на французский сваливать?

Простые фразы

Нам надо отсюда сваливать.
Nous devons ficher le camp d'ici.
Надо отсюда сваливать.
Il faut foutre le camp d'ici.

Субтитры из фильмов

Я ночью уйду, мам. Не могу сваливать на вас такую ношу.
Il faut que je parte cette nuit.
И нам пора сваливать, Айк. -Заткнись, Фрэнк.
Je pense qu'il est temps pour nous tous de faire pareil, Ike.
Все друг на друга грехи сваливать начнут, выгораживаться перед Вседержителем.
Tout le monde voudra se décharger de ses fautes sur les autres, se disculper devant le Tout-Puissant.
Жить убогой, полуживотной жизнью и сваливать всю вину на мужчин.
Soyons malheureuses pour toujours pouvoir blâmer les hommes.
Мне надо срочно сваливать.
Je dois m'en aller bientôt.
Все начинают сваливать. Я хватаю деньги. Надо смываться, раз шанс подвернулся.
Ils se sauvent tous, et je rafle le fric pour le rendre après coup et me tirer du jeu avant que la chance tourne.
Тебе ничего не будет, а мне надо сваливать.
Il faut que je me taille.
Сваливать пора.
Tirons-nous.
Мне пора сваливать.
Il faut que j'y aille.
Нужно сваливать отсюда!
Il faut y aller.
Мне надо сваливать!
Dis-lui, toi. Moi, je me tire.
Сэм, у них нет здесь налички.Вообще здесь нет ничего ценного,давай отсюда сваливать.
Ils n'ont plus de fric, on n'a qu'à y aller.
Сэм! Давай сваливать отсюда!
Allez, tirons-nous d'ici.
Может, пора сваливать?
On se casse?

Из журналистики

Так что было бы не справедливо сваливать все развивающиеся рынки в одну корзину; дифференциация необходима.
Il n'est donc pas juste de considérer tous les marchés émergents dans le même panier, une différentiation étant nécessaire.
Это значит, что они должны понять, как управлять иммиграцией, а не сваливать большую часть процесса на контрабандистов и экстремистов.
Cela signifie que leurs gouvernements devront trouver comment gérer efficacement l'immigration, au lieu de laisser les extrémistes et les passeurs s'en occuper.

Возможно, вы искали...