связной русский

Примеры связной по-португальски в примерах

Как перевести на португальский связной?

Субтитры из фильмов

Какой связной?
Qual contacto?
А ну, говорит, что это за человек?! - Кто твой связной?
Quem é a sua conexão, Willie?
У нас есть связной в Мексике.
Temos um contacto no México.
А я Григорий Мазурский - Ваш связной.
Sou Moussovsky, o teu oficial designado.
И известен как связной некоторых преступных синдикатов Гонконга.
E conhecido parceiro de várias organizações criminosos em Hong Kong.
У нас есть связной.
Lidamos com a pessoa responsável.
Могу сказать то же о вас, секретарь Кубус, специальный связной между кардассианскими оккупационными войсками и их пешками в баджорском правительстве.
Poderia dizer o mesmo de si, secretário Kubus, ligação especial entre as forças de ocupação cardassiana e os seus fantoches no governo bajoriano.
Мой связной чрезвычайно. пуглив.
O meu contacto é muito tímido.
Я их связной.
Sou o contacto deles. Hão-de procurar-me.
Хорошо. Ты должна стать моей связной: стать моими глазами, ушами.
Você podia me auxiliar, ser meus olhos e ouvidos?
Если Нуриш не настоящий связной, то кто же он?
Se o Nourish não é o nosso contacto, quem é ele?
У него должен быть связной в Париже.
Devem ter um agente infiltrado em Paris onde ele se esconde.
Посмотри, что мне дал мой связной в офисе следователя.
Vê só o que o meu contacto do médico legista me deu.
Ваш связной?
O seu contacto?

Возможно, вы искали...