связывать русский

Перевод связывать по-португальски

Как перевести на португальский связывать?

связывать русский » португальский

amarrar ligar atar unir prender laçar interligar

Примеры связывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский связывать?

Субтитры из фильмов

Нет, связывать его тоже нельзя.
Não podemos amarrá-lo.
Марта, дорогая, есть много обязательств, которые будут связывать нас вечно.
Martha, amor, há muitas acções que nos ligarão para sempre.
Если так, то мне остается лишь связывать тебя каждую ночь.
Se achas isso, não há nada a fazer, senão amarrar-te todas as noites.
И я не могу связывать тебя.
Não posso pretender ter-te comprometida.
Не надо меня связывать!
Seu brutamontes!
Вот почему я не хочу связывать тебя с Гаццо.
É por isso que eu não te apresento ao Gazzo.
Может ли подобная геометрия связывать орбиты и других планет?
Podia uma geometria similar ser referente às órbitas dos outros planetas?
Я не дам ему себя связывать.
Ele não me amarra. -Então terei de te matar.
Имя Корлеоне будут связывать с пением.
Quando ouvirem o nome Corleone, só pensarão numa voz.
А зачем тебя связывать?
Porque queres que te ate, Juanita?
Вся правда в том, что вы понятия не имеете, какая дружба может связывать такого, как я, с Чарльзом Норштадтом.
A verdade é que mal compreendem o laço de amizade. que alguém como eu pode ter com o Charles Norstadt.
Надо было его крепче связывать!
Olha como conduzes!
Если бы мне дали полномочия, о которых я просил, вместо того, чтобы связывать меня предписаниями Звездного Флота, никаких брешей в системе охраны не было бы.
Se me dessem a autoridade que pedi em vez de estar preso aos regulamentos da Frota Estelar, não teria havido violações de segurança.
У меня заметка из Огня Ада для тебя. Нам надо изобрести чудо-юдо прибор. который будет связывать биение твоего сердца с бомбой ЖАР-16. и если твоё сердце перестанет тикать, бомба взорвётся.
Memorando de Respiração de Brimstone-- nós vamos equipar um dispositivo porreiro. isso conecta sua batida do coração para a HEAT-16 bomba, assim se seu coração deixa de fazer tique-taque, a bomba explode.

Из журналистики

Для этого требуется построить и поддерживать справедливые и эффективные рынки инструментов и продукции, которые будут связывать их (а также более крупных фермеров) физически и виртуально с возможностями увеличения доходов.
Isto implica construir e manter mercados de compra e venda justos e eficientes que os liguem - bem como a agricultores de larga escala - física e virtualmente a oportunidades para aumentar os seus rendimentos.

Возможно, вы искали...