стоящий русский

Перевод стоящий по-португальски

Как перевести на португальский стоящий?

стоящий русский » португальский

que vale a pena louvável interessante digno de mérito

Примеры стоящий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский стоящий?

Субтитры из фильмов

Я думаю, что он продажный, гнилой, не стоящий человек.
Penso que ele é corrupto,, mau.
Разыскивается в 15 округах этого штата человек, стоящий перед нами.
Procurado em 15 condados deste estado o condenado que se encontra à nossa frente.
Я встал. Ты стоящий парень.
Tu és um gajo firme.
Из того, что я знаю, Койл - стоящий парень.
Pelo que sei, o Coyle é um tipo leal.
Смерть такая - стоящий итог?
Se eu morrer Qual será a minha recompensa?
Основной вход перетянули лентой, а стоящий рядом полисмен отгонял любопытствующих.
Uma fita no portão, e um agente, afastavam os curiosos.
Раз в жизни предложили стоящий поединок!
Um gajo oferece-me um combate.
Это стоящий вызов,Зак.
É esse o desafio, Zac.
Разве это стоящий парень?
Gajos como este safam-se? Sim ou não?
Человек, стоящий позади другого человека, и подсказывающий ему на ухо, может быть очень полезным.
O homem que anda atrás do chefe e lhe sussurra ao ouvido é útil.
Ты видела особняк, стоящий на вершине горы?
Estás a ver aquele solar no cimo do monte?
Вот Чарли, стоящий лицом к лицу с проблемой, а вот Джордж. прячущийся за папиной спиной.
Aqui está o Charlie a enfrentar o fogo, e ali está o George a esconder-se no bolso do papá.
Да, сон был стоящий.
Foi um sonho bom.
Если представить, что у меня есть брат, даже такой, ничего не стоящий, как Кварк, я бы никому не позволил стать между нами.
Acho que se tivesse um irmão, mesmo um tão inútil como o Quark, não deixava que nos afastassem.

Из журналистики

Но политический расклад, стоящий за протестами в регионе, отражает также и растущее неприятие диктатуры и произвола.
Mas a política de protesto da região também reflecte a crescente rejeição da ditadura e dos governos arbitrários.

Возможно, вы искали...