факультет русский

Перевод факультет по-португальски

Как перевести на португальский факультет?

факультет русский » португальский

faculdade escola universidade instituto instituição de ensino superior departamento IES Departamento

Факультет русский » португальский

The Faculty

Примеры факультет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский факультет?

Субтитры из фильмов

Да, сэр! Математика, майор. Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр!
Sim, licenciado em Matemática, pelo Texas Tech, com distinção!
Факультет физических наук, Корнелл.
Doutorado em Ciência Física, por Cornell.
Окончила инженерно-строительный факультет миланского университета.
Sou licenciada. em Engenharia Civil pela Universidade de Milão.
Эта стажировка - твой пропуск на медицинский факультет.
O estágio é o teu bilhete de entrada para a faculdade de medicina.
Факультет химии в Чэнь-Куне.
Preciso de mais informações.
И поэтому ты пошел на медицинский факультет?
E foi por isso que foste para medicina?
Они приглашают меня на литературный факультет.
Ofereceram-me uma bolsa de escrita. Jake, isso.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
Como as Levis rasgadas ou a faculdade de direito, para ti.
Это Научный факультет.
O nosso departamento de ciência.
Тот, который должен был спасти факультет?
Ele pode salvar a sua investigação.
Факультет английского языка производит прекрасное впечатление.
O departamento de Inglês é óptimo.
Эмили, в университете закрыли мой факультет.
Emily, encerraram o meu departamento na universidade.
Факультет компьютерных наук.
No novo departamento de ciências informáticas.
Будьте добры факультет археологии.
Dep. de Arqueologia, por favor.

Из журналистики

Гу провалила вступительные экзамены в Пекинский университет. Тем не менее, в качестве исключения, ей позволили изучать право вскоре после того, как Коммунистическая партия восстановила юридический факультет.
Tendo falhado no exame de admissão à Universidade de Pequim, foi-lhe concedida, todavia, uma excepção e admitida para estudar Direito logo após o Partido Comunista ter restaurado os departamentos jurídicos.
Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет.
Eu também queria ser um herói, e por isso estudei com afinco e inscrevi-me na faculdade de medicina.

Возможно, вы искали...