флаг русский

Перевод флаг по-португальски

Как перевести на португальский флаг?

флаг русский » португальский

bandeira estandarte pendão pavilhão flag sinalizador marcador lábaro cores

Примеры флаг по-португальски в примерах

Как перевести на португальский флаг?

Простые фразы

Это флаг.
Isso é uma bandeira.
Флаг семицветный.
A bandeira tem sete cores.
У этого предложения неправильный флаг.
Essa frase não está com a bandeira correta.

Субтитры из фильмов

Вам поручалось вовремя начать революцию, тогда над Фридонией давно бы развевался наш флаг.
Se tivesse começado a revolução como planeado, já teríamos Freedonia sob os nossos domínios.
Что заставляет флаг веять над волнами?
O que fazem as bandeiras no mastro tremularem?
Флаг не забудь.
Não te esqueças de abanar a bandeira!
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?
Lembras-te da falsa rendição em Berhagen?
Да, сержант, это белый флаг!
Estão a mostrar uma bandeira branca.
Это их флаг.
É a bandeira deles.
А вот флаг, я нашёл его на мёртвом японском солдате.
E aqui está uma bandeira que encontrei num soldado japonês moribundo.
Когда-то я сражался за этот флаг, я не буду стрелять в него.
Em tempos lutei por aquela bandeira. não dispararei contra ela.
Когда подойдет время коктейля, на яхте вывесят флаг.
Hasteiam a bandeira branca e vermelha no iate à hora dos cocktails.
Скажите, а кто вывесит флаг?
Quem é que hasteia a bandeira?
Так, что я прекратил развевать красный флаг. А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову.
Parei de abanar a bandeira vermelha. e os comunistas disseram que eu estava doente da cabeça.
Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок.
A avestruz enterra a cabeça na areia. na bandeira. o convencessem mais se o dissessem a cantar.
Я только что от фон Траппа. Только у них не вывешен флаг Третьего Рейха. после Воссоединения.
Acabo de vir da casa do Capitão Von Trapp.
Но там же флаг!
É a bandeira.

Возможно, вы искали...