шарм русский

Перевод шарм по-португальски

Как перевести на португальский шарм?

шарм русский » португальский

encanto charme graça graciosidade carisma atrativo

Примеры шарм по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шарм?

Субтитры из фильмов

У вас есть особый шарм, но я не знаю, на что вы способны.
Tem classe, mas não sei se resiste muito.
Конечно он немного недисциплинирован, но, пожалуй, это придаёт особый шарм жителям запада.
Claro que, é algo indisciplinado. mas deve ser isso que lhe dá aquele encanto. O Senador também era assim.
Шарма. У нее есть шарм.
Classe.
Капитан использует свой обычный дипломатический шарм.
O Capitão usará o habitual bálsamo diplomático dele.
Немного нахальный,но в этом его шарм,дорогая.
O que o torna mais charmoso. - Aqui estou eu!
Это лишь начало, а дальше я задействую весь свой шарм.
Isto é só o começo. Agora eu vou realmente ter que lançar o meu charme.
В нём есть свой шарм, правда? О, Энди!
Adoro-a!
Признаться, Энди, я думаю, что у Вэнди всё получится, понимаешь. У неё есть грация и шарм.
Para ser absolutamente sincero, ela vai conseguir, tem talento e encanto natural!
Прекрасная погода, уроки сделаны мой шарм работает, и я иду на школьную экскурсию.
Porque é que não devia estar? Está um dia lindo, o meu trabalho de casa está feito. a minha pujança está a funcionar, e vamos ter uma visita de estudo. esta tarde.
А шарм? Все не то, нет, не то.
Sim, mas a vibração.
Но у него был определенный шарм некоторого невыносимого свойства.
Mas tinha um certo encanto, de modo insuportável.
Это мой шарм, мой блеск. Понимаешь?
É o meu feitiço, a minha faísca, percebes?
Это все придает мне шарм, но если бы я знала это заранее, ничего бы не трогала.
Sei que me dá personalidade, mas, se soubesse antes, não mexeria nele.
Говорю тебе, у этой семьи есть шарм.
Aquela família é. Têm carisma.

Возможно, вы искали...