cúmulo португальский
толпа, скопление, купа
Значение cúmulo значение
Что в португальском языке означает cúmulo?
cúmulo
Перевод cúmulo перевод
Как перевести с португальского cúmulo?
cúmulo португальский » русский
Примеры cúmulo примеры
Как в португальском употребляется cúmulo?
Субтитры из фильмов
Lembras-te quando roubámos ao médico legista o estômago da Lady Hall? - Isto é o cúmulo.
Помнишь, мы выкрали дело Хаггерти у прокурора?
Isto é o cúmulo!
Ни и ну! - Что?
É o cúmulo da presunção! Por favor, as chaves do teu carro.
Пожалуйста, и еще ключи от машины.
Certo! Casar dois dias depois de conhecidos seria o cúmulo da leviandade.
Правильно, выйти замчж после двух дней знакомства - зто верх легкомыслия.
Isso é o cúmulo.
Ну, это уж слишком!
As pessoas disseram que eu fui o cúmulo da indiferença.
Люди говорили, что это было верхом бессердечности.
Eu era o cúmulo do envolvimento.
Я был главным идеологом на Восточном Побережье.
Dizer a dois estranhos que vai transportar 1500 libras na mala não é propriamente o cúmulo da sagacidade, mon ami.
То, что она рассказывала двум незнакомым людям, что вскоре у нее будет 1500 фунтов, нельзя назвать верхом благоразумия.
Eu tenho um táxi, eles estão armados e eu é que sou perigoso! É o cúmulo.
У меня есть только такси, а у них оружие, и я опасен?
Isto é o cúmulo!
Нет, это уж слишком!
Isto é o cúmulo!
Это черт знает что!
És o cúmulo do egoísmo!
Ты вершина эгоизма!
Não é o cúmulo do prático e do cómodo?
Разве это не верх практичности и удобства?
E além disso, antes de atacar um banco indicam-nos a cidade! É o cúmulo!
К тому же они имели наглость указать город до того, как напасть на его банки.