compelir португальский

принуждать, принужда́ть, принудить

Значение compelir значение

Что в португальском языке означает compelir?

compelir

obrigar, forçar

Перевод compelir перевод

Как перевести с португальского compelir?

Примеры compelir примеры

Как в португальском употребляется compelir?

Субтитры из фильмов

Então vais compelir um completo estranho e beber-lhe o sangue?
И ты готова зачаровать всех попавшихся незнакомцев и выпить их кровь?
Porque havia um vampiro de querer compelir-me?
Зачем вампиру зачаровывать меня?
Acredite, apenas um assunto de maior importância me iria compelir a perturbá-la nesta hora tão avançada.
Поверьте, только очень важный вопрос, заставил меня побеспокоить вас в такой поздний час.
Porque vais compelir-me!
Потому что ты меня зачаруешь.
Posso compelir vampiros.
Я умею внушать вампирам.
Espera, podes compelir-me?
Постой, ты можешь внушить мне?
Eu estava esperando que você pudesse compelir ela para controlar as coisas, chegar a um lugar longe de mim, viver uma vida boa.
Я надеялся, что ты внушишь ей справиться с вещами Уехать куда-нибудь подальше от меня, прожить хорошую жизнь.
Posso compelir-te para desapareceres para um sítio agradável. Ou podes dar-me da escolha que nunca tiveste. Olha.
Ну, я могу внушить тебе хорошее место, чтоб ты исчез или дашь мне выбор никогда тебя не знать смотри. ты сама это сказала ты это можешь, но это не лучший вариант но ты будешь в безопасности что если я поклянусь никогда не искать встреч с сальваторами?
Fazes ideia de quanta gente tive de compelir para fazer com que isso acontecesse?
Ты хоть представляешь, скольким людям мне пришлось сделать внушение, чтобы всё получилось?
A primeira vez que você encontrar algum idiota que você não pode matar ou compelir.
Возникнут как только ты впервые столкнёшься с каким-нибудь козлом. Которого не сможешь убить или внушить что-либо. Может быть.
Podes compelir-me quanto queiras.
Можешь заставить меня делать всё, что хочешь.
Podias compelir uma república estudantil inteira para ti, se quisesses.
Знаешь, ты бы мог внушить себе целый дом с целым гаремом, если бы захотел.
Suponho que teria sido mais fácil, tivesse eu tido a capacidade de compelir pessoas.
Думаю, и правда было бы проще, если бы я тогда умела внушать.
Não te podia compelir na altura.
В те годы я не мог внушать.

Из журналистики

A opinião pública global deveria ser canalizada mais eficazmente de modo a compelir a comunidade internacional a tomar responsabilidades em novas áreas.
Глобальное общественное мнение должно направляться более эффективно, чтобы вынудить международное сообщество взять на себя ответственность в новых областях.

Возможно, вы искали...