подчинить русский

Перевод подчинить по-португальски

Как перевести на португальский подчинить?

подчинить русский » португальский

obrigar forçar constranger compelir

Примеры подчинить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подчинить?

Субтитры из фильмов

Главное, подчинить ее, овладеть душой и телом.
Não seu, caso contrário, dir-lhe-ia para o deixar já. De deixar-se totalmente dominar no espírito e na carne.
Подумать только, на что он идет, чтобы подчинить меня своей власти. Куда ты без него?
Toda essa encenação foi para me convencer.
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную. Энергия, которая потом позволит полететь к другим мирам на звездолете.
Um dia em breve. o homem será capaz de controlar energias incríveis, talvez até o átomo, energias que poderão finalmente levar-nos para outros mundos em. nalgum tipo de nave espacial.
Человек, искусный во всем, что касается черной магии. И вознамерившийся подчинить себе нашу страну.
Um homem versado em todas as magias negras e decidido a apoderar-se deste domínio.
Подчинить душу сегодняшнего немца и управлять ей может лишь тот, кто придёт в каждое малое государство с соответствующим паролем.
Só conquista e pode dirigir a alma alemã actual aquele que chega a cada pequeno estado com as respectivas senhas.
Единственное желание Нарна сейчас - - подчинить себе другие расы.
Os Narn apenas querem conquistar outras raças agora.
Подчинить своей воле.
Ele deseja controlá-lo.
Они хотят подчинить себе организацию Микки Коэна!
Ficar com os negócios do Mickey Cohen.
Но ты можешь подчинить их себе!
Mas pode distorcê-las.
Мы можем подчинить людей насильно, но это грубо и требует времени.
Podemos forçá-lo à nossa vontade, mas o consumo de tempo está em risco.
Только он может подчинить его своей воле.
Apenas um o faz vergar à sua vontade.
Мальчишек подчинить - большого ума не надо.
Faz garotos fazerem qualquer coisa.
Никто не мог подчинить ее.
Ninguém conseguia controlá-la.
Хатчинсон решил подчинить себе службу тыла.
O Hutchinson decidiu tomar conta dos Recursos Humanos do Exército.

Из журналистики

Таким образом, опасность для Израиля заключалась в сизифовом труде попыток подчинить палестинцев.
Por isso, o perigo para Israel estava no esforço de Sísifo para subjugar os palestinos.

Возможно, вы искали...