наносить русский

Перевод наносить по-португальски

Как перевести на португальский наносить?

наносить русский » португальский

diplomado suprir prover enviar entregar embarcar ditar dar

Примеры наносить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наносить?

Субтитры из фильмов

Он не может наносить визиты, не отметившись в посольстве.
Ele não se pode encontrar oficialmente consigo sem conhecimento do consulado.
Единственная проблема - вам надо сначала что-нибудь купить чтобы было на что наносить гравировку.
O problema é que teriam de comprar alguma coisa antes para ter um objecto para mandar gravar.
Благодаря флоту, благодаря которому англичане могут перемещаться и наносить удары, где угодно. В этом их могущество.
Porque tem armada e por isso os ingleses vão para onde querem e atacam onde querem e isso torna-os poderosos.
В нём бедуины могут перемещаться и наносить удары, где угодно.
E nesse oceano, os beduínos vão e atacarão onde e quando querem.
Генерал, вы же знаете - общепризнанная политика нашей страны никогда не наносить ядерного удара первыми.
A nossa política é nunca atacar primeiro com armas nucleares.
Я не хочу наносить вред своему мозгу.
Não desejo lesionar o meu cérebro.
Мы даже еще не начали наносить их на карты. Интересно?
Ainda não começámos a cartografá-los.
Не будем также называть имена, поскольку враг может подслушивать, и по той же причине не станем говорить, куда мы будем наносить удар.
É a coisa mais estúpida que já o ouvi dizer. As condições atmosféricas melhoraram imenso sobre o continente, não terão dificuldades em verem o alvo.
И, знаете, что? Я не буду наносить подлых ударов.
E não sou de esquemas.
Я не знал, разрешите ли вы наносить визиты по утрам.
Não te pedi permissão...para te fazer uma visita esta manhã.
Мы не будем наносить удары, мы будем принимать их.
Não ergueremos a mão contra eles. Antes pelo contrário: aceitaremos as pancadas deles.
Теперь покажи как наносить воск и растирать.
Mostra-me pôr cera, tirar cera.
Покажи как наносить и растирать.
Mostra-me pôr cera, tirar cera.
Судя по их досье, они могут лишь наносить увечья и создавать хаос.
Do que li, só se for com caos e confusão.

Из журналистики

Обама действительно имеет конституциональные полномочия наносить ограниченные военные удары для сдерживания и ограничения возможностей президента Сирии Башара аль-Асада применять химическое оружие.
Obama tem autoridade constitucional para realizar ataques militares limitados, de forma a dissuadir e a degradar a capacidade do Presidente sírio, Bashar al-Assad, de usar armas químicas.

Возможно, вы искали...