extensão португальский

величина, размер

Значение extensão значение

Что в португальском языке означает extensão?

extensão

ato ou efeito de estender-se dimensão (Informática) conjunto de letras apostas ao nome de um ficheiro informático para o identificar (Eletricidade) porção de cabo ou fio elétrico, munido ou não de fichas adaptadoras, normalmente destinado a interligar dois ou mais sistemas elétricos distantes entre si

Перевод extensão перевод

Как перевести с португальского extensão?

Примеры extensão примеры

Как в португальском употребляется extensão?

Простые фразы

Deseja instalar esta extensão gratuita para seu navegador?
Вы желаете установить это бесплатное расширение для своего браузера?

Субтитры из фильмов

Estiveste a ouvir na outra extensão!
Ты опять подслушал разговор!
Para que serve uma extensão?
А для чего тогда нужен параллельный телефон?
Quero falar com os dois. - Toma. - Diz à Mary que vá para a extensão.
Пусть Мэри возьмет параллельный телефон.
A mãe está na extensão. Não estou nada!
Там мама.
Quero que veja a extensão destes segredos pelos quais me deram caça.
Я хочу, чтобы вы узнали все эти секреты, за которые меня подвергли травле.
Pensei numa extensão de 15m para não os fatigar de mais mas não será melhor ser igual à dos soldados britânicos?
Я решил установить 1,5 ярда, чтобы не утомлять их, но разве не лучше будет сделать его таким же, как у нас?
Talvez a extensão esteja fora do gancho.
Может, внизу плохо лежит трубка?
No entanto, a extensão do conflito provocou o fracasso da missão de Commonwealth, o Sr. H. Wilson diz-se pronto para eventuais negociações.
Несмотря на эскалацию конфликта, неудачи мирной миссии содружества, премьер-министр Вильсон готов быть посредником на переговорах.
Extensão da vida?
Продление жизни.
Segundo o plano de extensão da vida, o que achavam que estavam a fazer. uma pessoa envelheceria só um mês por cada 100 anos de tempo real.
Согласно плану продления жизни, который они хотели реализовать, человек старел бы на один месяц за 100 лет реального времени.
Oiça, arranje-me uma boa extensão, para poder circular com ele nos primeiros anos.
Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате.
Em 1927 a estação de metro. E agora a extensão.
А сейчас там расширяют тоннель.
Extensão402.
Внутреннийномер402.
Agora, apesar da pequena extensão de nosso país, poucos sabem que somos os 1os do mundo em hérnias.
Однако. несмотря на крошечный размер нашей нации, мало кто знает, что у нас больше грыж, чем у остальных.

Из журналистики

É evidente que uma série de reformas políticas, cada uma com implicações positivas potenciais sobre o bem-estar, poderia reduzir ainda mais a extensão da desigualdade.
Конечно, проведение разнообразных политических реформ, способных позитивно повлиять на размеры благосостояния, позволило бы ещё больше снизить масштабы неравенства.
Se o compromisso (ou mesmo uma extensão a curto prazo do acordo provisório, com uma perspectiva realista para um acordo final) for alcançado, o papel regional mais amplo do Irão tornar-se-á mais forte e mais construtivo.
Если компромисс будет найден, расширенная региональная роль Ирана станет и сильней, и конструктивней.
É mais propriamente a extensão da recolha de informações dos EUA e a atitude da América para com os aliados que causa mais estragos.
Скорее, важно то, насколько пристально следит американская разведка за партнерами и само отношение США к союзникам.
Com a excepção possível da extensão das reduções fiscais da era Bush, a implementação destas mudanças demoraria um tempo considerável.
За исключением, быть может, расширения программы сокращения налогов эпохи Буша, для осуществления данных изменений потребуется значительное количество времени.
Apesar das suas falhas, as medidas de rendimento são úteis na obtenção de uma melhor compreensão sobre a extensão da pobreza e da vulnerabilidade em todo o mundo.
Несмотря на их недостатки, меры в области доходов полезны для лучшего понимания масштабов бедности и уязвимости по всему миру.
Também deveriam existir limites para a extensão em que um governo democrático vincula os seus sucessores.
Необходимо также установить пределы обязательств, выполнение которых одно демократически избранное правительство может переложить на последующие.
Embora os mercados permanecessem calmos, a crise do Chipre revelou toda a extensão do desastre político que a crise na zona euro impôs: a União Europeia está a desintegrar-se no seu âmago.
Тогда как рынки оставались спокойными, кипрская проблема в полной мере продемонстрировала политическую катастрофу, которую спровоцировал кризис еврозоны: Европейский Союз распадается изнутри.
A extensão das perdas dos países credores dependeria da extensão da depreciação, conferindo-lhes um interesse para manter a depreciação dentro de limites.
Масштабы потерь будут зависеть от степени обесценивания евро, а, следовательно, они будут заинтересованы в том, чтобы сдержать обесценивание.
A extensão das perdas dos países credores dependeria da extensão da depreciação, conferindo-lhes um interesse para manter a depreciação dentro de limites.
Масштабы потерь будут зависеть от степени обесценивания евро, а, следовательно, они будут заинтересованы в том, чтобы сдержать обесценивание.

Возможно, вы искали...