ludro | xucro | louro | curro

lucro португальский

прибыль, преимущество, профит

Значение lucro значение

Что в португальском языке означает lucro?

lucro

benefício conquistado de alguma situação ou tarefa

Перевод lucro перевод

Как перевести с португальского lucro?

Примеры lucro примеры

Как в португальском употребляется lucro?

Субтитры из фильмов

Apenas para ter lucro.
Ради наживы, только ради неё.
Mas espero conseguir um bom lucro disto.
Но я надеюсь на этом нажиться.
Nunca deu tanto lucro.
Когда она приносит деньги?
Tudo o mais, a herança e todo o lucro adquirido. será administrado pelo banco curador de seu filho.
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк.
Ou até mesmo para o médico da rainha, se houver um lucro considerável.
Особенно когда уже существующее приносит недурной доход.
Mas diga-me o que é, e eu calcularei o lucro.
Так что скажите мне, чтобы я знал, какая прибыль нас ожидает.
Nem sei porquê. Porque não me traz qualquer lucro.
Не знаю, почему, никакой выгоды я не получу.
E com isto, lucro a fotografia.
Все, что мне в этом деле нужно, это снимок.
Tenho algum lucro. Compro comida e o merceeiro lucra.
Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику.
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é?
В цивилизованном месте тот, кто дает больше, больше и получает, разве нет?
Gostaria de ter um pouco de lucro quando o dia acabar.
Хотелось бы, конечно, чтоб к утру у меня что-нибудь осталось.
Aqui está o meu lucro, um pouco de pó.
Вот, что я получил, всего лишь пыль.
Nada é abolido se puder dar lucro àquela nação odiosa.
То, что приносит выгоду этой проклятой расе, не закроют.
Venda o bilhete a mais e beba um copo com o lucro.
Продайте мой билет и пропейте деньги.

Из журналистики

Como resultado, os governos ficaram limitados a remexer nas margens de lucro da distribuição de recursos dos mercados.
В результате, правительства были ограничены работой с оставшимися ресурсами рынка.
Isto significa que um aumento nos salários reais dos trabalhadores terá o impacto mais imediato, mesmo que a desvantagem seja o decréscimo das margens de lucro para a América corporativa.
А значит, ближайшим фактором изменения ситуации станет увеличение реальных зарплат, даже если оборотной стороной окажется снижение рентабельности для корпоративной Америки.
O risco é que a procura do lucro prejudique o bem público.
Риск состоит в том, что стремление к прибыли подорвет общественное благо.
Tendo em conta os elevados custos que envolveria a adaptação dos conteúdos a estes utilizadores, é pouco provável que os prestadores de serviços de Internet o venham a fazer sem incentivos claros, como o apoio governamental ou elevadas margens de lucro.
Учитывая, что формирование контента для таких потенциальных клиентов является дорогостоящим, интернет-провайдеры вряд ли будут этим заниматься, не имея четких стимулов, таких как государственная поддержка или высокие прибыли.
Não foi a competição pelo preço nem a busca do lucro que engrandeceram Harvard, Yale, ou Stanford.
Это не ценовая конкуренция или стремление к прибыли, которая сделала Гарвард, Йель, или Стэнфорд успешными.
Um investidor atencioso nunca irá especular de forma imprudente com as economias de uma vida dos seus clientes, apesar do potencial lucro para si próprio.
Осмотрительный инвестор никогда не пустится в рискованные спекуляции, используя сбережения своих клиентов, несмотря на потенциальную личную выгоду.
Este lucro colossal só foi possível porque estas empresas externalizaram o mais elevado custo dos seus produtos - a devastação climática suportada pelos pobres e vulneráveis.
Эта колоссальная прибыль была возможна только потому, что эти компании перекладывают на других самые высокие издержки производства своих продуктов - климатические опустошения для бедных и уязвимых.
Felizmente, o que motiva os avanços mais significativos no conhecimento não é o lucro, mas sim a busca do próprio conhecimento.
К счастью, не прибыль мотивирует наиболее значительные достижения в науке, а само стремление к знаниям.

Возможно, вы искали...