прибыль русский

Перевод прибыль по-португальски

Как перевести на португальский прибыль?

прибыль русский » португальский

lucro rendimento retorno faturamento rendimentos renda provento ingresso ganância ganancia aumento acrescentamento

Примеры прибыль по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прибыль?

Субтитры из фильмов

Я слышал, что вы поёте в салуне и что вы имеете свою прибыль с покерных игр выгоняя людей с их собственных ранчо.
Que diziam que não só canta na taberna como também participa nos desonestos jogos de póquer enganando as pessoas para ficar com os seus ranchos.
Так что скажите мне, чтобы я знал, какая прибыль нас ожидает.
Mas diga-me o que é, e eu calcularei o lucro.
Это просто - я продаю бензин и получаю свою прибыль.
Parece. É simples. Vendo gasolina.
Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику.
Tenho algum lucro. Compro comida e o merceeiro lucra.
Они, не рискуя ничем, забирают себе всю прибыль,..
O risco e o perigo são nossos.
Неплохая прибыль за одну ночь, да?
Não foi uma noite má.
Состязание было захватывающим, но дорогостоящим и обеим компаниям хотелось получать прибыль с уже проложенного пути.
A competição era emocionante, mas também cara e ambas as companhias se esforçavam para ganhar o dinheiro dos ralis já colocados.
Из всех советских предприятий в Америке это единственное, которое по итогам финансового года еще и приносит прибыль.
É uma das poucas operações soviéticas na América que deu lucro no passado ano fiscal.
Прибыль?
Lucro?
Они роют тоннели, вы добываете минералы, а ваша прибыль увеличится в тысячи раз.
Elas fazem túneis, vocês recolhem e processam. E a vossa operação será mil vezes mais lucrativa.
Ты же должен получить прибыль.
Também tens direito a ter lucro.
А это значит, будете приносить прибыль.
Isto significa que vão ter de lucrar.
Чистая прибыль - два цента с яйца. Для кого?
E quem poderá ser, Milo?
За полученную прибыль. они смогут купить всю полицию и власть.
Com o dinheiro que eles ganham, podem comprar mais polícias e poder político.

Из журналистики

Повышение налогов для богатых граждан в рамках разработки более прогрессивного налога на прибыль будет способствовать дальнейшему укреплению этого прогресса.
O aumento das taxas de imposto para os cidadãos mais ricos, na perspectiva de desenvolvimento de um quadro mais progressivo em termos de imposto sobre o rendimento, contribuiria para reforçar essa evolução.
Без демократичного контроля, инвесторы могут присвоить прибыль и социализировать потери, но в то же время, оставаясь с нерешенными углеродоемкими и другими экологическими и социально разрушительными подходами.
Na ausência de controlos democráticos, os investidores podem privatizar os lucros e socializar as perdas, fixando-se em abordagens de utilização intensiva de carbono e outras que geram prejuízos ambientais e sociais.
Объединение инфраструктурных инвестиций в портфолио или трансформация секторов развития по классам активов, могли бы присвоить прибыль и социализировать потери в широком масштабе.
A consolidação em carteiras dos investimentos em infra-estruturas ou a conversão dos sectores de desenvolvimento em classes de activos poderiam conduzir à privatização dos lucros e à socialização das perdas numa escala gigantesca.
Прибыль не накапливается у самых достойных.
Os benefícios não revertem a favor de quem mais merece.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
Na África do Sul, uma empresa pode processar se acreditar que os seus resultados podem ser prejudicados por programas criados para abordar o legado do racismo oficial.
Эта колоссальная прибыль была возможна только потому, что эти компании перекладывают на других самые высокие издержки производства своих продуктов - климатические опустошения для бедных и уязвимых.
Este lucro colossal só foi possível porque estas empresas externalizaram o mais elevado custo dos seus produtos - a devastação climática suportada pelos pobres e vulneráveis.
Но, учитывая более низкие процентные ставки в Европе и глобальное замедление экономического роста, прибыль, вероятно, будет малой даже здесь.
Mas, dadas as taxas de juro mais baixas na Europa e o abrandamento global, mesmo aqui os ganhos serão provavelmente baixos.
К счастью, не прибыль мотивирует наиболее значительные достижения в науке, а само стремление к знаниям.
Felizmente, o que motiva os avanços mais significativos no conhecimento não é o lucro, mas sim a busca do próprio conhecimento.
Когда цены значительно превышают затраты на производство, огромную прибыль можно получить, например, убедив аптеки, больницы и врачей переключиться на продажи вашей продукции.
Com preços muito acima do custo de produção, há, por exemplo, enormes lucros a serem obtidos por se persuadirem as farmácias, os hospitais ou os médicos a desviarem as vendas para os seus produtos.
Но несбалансированные режимы защиты интеллектуальной собственности оказываются неэффективными - включая монопольную прибыль и неспособность максимизировать использование знаний, - что препятствует развитию инноваций.
Mas os regimes de propriedade intelectual desequilibrados resultam em ineficiências - incluindo lucros de monopólios e a não exploração ao máximo do uso do conhecimento - que impedem o ritmo da inovação.
Налогоплательщикам пришлось бы страдать вдвойне - возмещать ущерб, причинённый асбестом здоровью людей, а затем компенсировать производителям прибыль, упущенную из-за введения властями новых правил.
Os contribuintes teriam sido duplamente atingidos - primeiro, no pagamento dos danos de saúde causados pelo amianto, e depois na compensação dos fabricantes pelos seus lucros perdidos quando o governo avançou para regulamentar um produto perigoso.
КРП надеется на то, что сделка с Турцией позволит ему получать регулярную и предсказуемую прибыль от продажи углеводородов.
O GRC espera que um acordo com a Turquia permita obter receitas dos hidrocarbonetos de um modo mais regular e previsível.
Мы предложили альтернативу - вариант, схожий с тем, как корпорации облагаются налогами внутри США: прибыль отчисляется в тот или иной штат на основе объемов экономической деятельности, ведущейся в границах этого штата.
Propusemos uma alternativa, baseada no modo como as sociedades são tributadas nos EUA, com os lucros distribuídos a cada estado na proporção da actividade económica que ocorra dentro das fronteiras estaduais.

Возможно, вы искали...