misturar португальский

смешивать, сме́шивать

Значение misturar значение

Что в португальском языке означает misturar?

misturar

juntar coisas diferentes

Перевод misturar перевод

Как перевести с португальского misturar?

Примеры misturar примеры

Как в португальском употребляется misturar?

Субтитры из фильмов

Gula não costuma misturar com as minhas ocupações usuais. Que seja a vontade de Deus.
Это потому, что в моей работе не часто приходится сталкиваться с деликатесами, но это, как угодно Господу.
Há coisas melhores para fazer, do que misturar-me.
Хотелось бы думать о более приятном времяпрепровождении, чем.
Não, o mais certo é ele estar a misturar bebidas.
О, нет, нет. Это от смешения напитков.
Misturar realidade e ficção.
Смешиваете факты и вымысел?
Talvez seja bom misturar o nosso sangue agora que perdemos Belle Reve.
Но, может быть, он именно то, что нам нужно.
Será que devia misturar?
Надо ли смешивать этот напиток?
Porque queres misturar-te com rapazes maus como estes?
Почему ты болтаешься с этими идиотами?
Misturar?
Разделённые?
Você sabe. Então peguei todas aquelas coisas e comecei a misturar tudo.
Достал все реактивы, и принялся их смешивать.
Misturar-nos-emos com a sociedade e representaremos o humilde anfitrião.
Чтоб запросто ухаживать за вами.
Irá misturar verdades às mentiras para nos conseguir atacar.
А ещё он будет смешивать ложь с правдой, нападая на нас.
Todos os participantes se vestirão de acordo com as circunstâncias. Deitados por terra, seguirão o exemplo dos animais, mudarão de posições, misturar-se-ão, copularão indiscriminadamente, incestuosamente e sodomiticamente.
Участники, соответсвенно, подготовленны лежа на полу, подобно животным. они все будут заниматься. преступными, кровосмесительными и гомосексуальными совокуплениями.
Até agora ninguém conseguiu, misturar os gases e líquidos da primitiva Terra, e terminar a experiência com qualquer coisa a rastejar para fora do tubo de ensaio.
Никому пока удавалось смешать газы и воду первобытной Земли и в конце эксперимента получить что-то выползающее из колбы.
Havia noites tão frias que nem nos mexíamos, mas o Blackitt lá estava a cortar limões, a misturar o açúcar com as amêndoas.
Иногда была такая стужа, что мы едва шевелились а Блэки - он резал лимоны, смешивал сахар с миндалем.

Из журналистики

Desta forma, os Roma instruídos não se encaixam nos estereótipos, podendo assim misturar-se facilmente com a maioria da população, mas a hostilidade da maioria mantém-se.
Теперь, когда образованные цыгане не являются карикатурными стереотипами, они могут легко смешаться с остальным населением. Но враждебность населения стойка.
Isto significa misturar novas capacidades (por exemplo, a automação) a outras que já se detenham (digamos, as máquinas de corte) para entrar em mercados completamente diferentes.
Это означает, что, смешивая новые возможности (например, автоматизацию) с теми, которыми вы уже располагаете (например, станки), вы выходите на совершенно другие рынки.

Возможно, вы искали...