вертеть русский

Перевод вертеть по-португальски

Как перевести на португальский вертеть?

вертеть русский » португальский

virar rodar volver voltear voltar transformar girar tornear ligar acender misturar mexer mesclar giro baralhar andar à volta

Примеры вертеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вертеть?

Субтитры из фильмов

Не позволяй ей вертеть тобой, приятель.
Veja lá se não tem surpresas.
Вот и приходится вертеть головой. во все стороны, как вентилятор. Всё.
Nem te podes coçar. sem que te entre um umbigo pelo olho adentro.
Извини, ты можешь не вертеть головой, пожалуйста?
Desculpe, pode desviar a sua cabeça por favor?
Начал вертеть дырки в сиськах у той девки.
O gajo começa a espetar pioneses nas mamas da gaja.
Будет еще вертеть глазами.
Tenho medo de que se o fazia, giraríam os seus olhos como molinetes.
Тэдди Падилак предложил вертеть зонтом.
Quem inventou isto foi o Teddy Padilac.
Если Крейг крутит Малковичем, а я буду вертеть Крейгом.
O quê? Se o Craig consegue controlar o Malkovich e eu controlo o Craig.
Ты должен вертеть башкой!
Mantém a cabeça em movimento, pá!
Эй! Хватит вертеть задом по полю, стой здесь!
Pára de fazer merda cá atrás!
Он захочет меня рассмотреть, а так не надо будет вертеть головой, как и вам, если сядете сзади.
Esta brasa vai querer olhar para mim. Se eu for á frente, ele vai poder ver melhor. E, se você for atrás, também poderá ver melhor.
Меня выгонят, и тогда Брэд сможет вертеть коалицией, как захочет.
Quando Norrin vier vão tirar-me dos estatutos e ele fará o que quiser com a coligação.
Заискивает, кругом виноват. Я могу вертеть им, как хочу - он всё проглотит.
Está naquela fase doce em que podia pegar-lhe fogo e ainda me agradecia por isso.
Я хочу вертеть голову этой сучки на палке!
Quero a cabeça doida dessa idiota espetada num grande pau!
До тех пор, пока Карл не перестанет вертеть тобой.
Não. Não enquanto o Karl andar com o dedo dele em ti.

Возможно, вы искали...