original португальский

оригинальный, оригинал, оригина́льный

Значение original значение

Что в португальском языке означает original?

original

relativo à origem ou ao começo de algo  Este livro ainda está com sua encadernação original. novo, inventivo  Precisamos encontrar uma solução original para esse problema. que nasce ou procede independentemente de outras coisas  Este autor tem um ponto de vista original sobre os eventos. capaz de ou propenso a pensar de maneira independente, criativa ou individual  Platão foi um pensador original. criado, executado ou apresentado pela primeira vez  Salieri estava presente quando da apresentação original das obras de Mozart. diz-se de algo do qual uma cópia ou tradução é feita

original

uma forma ou tipo primário do qual derivam-se variantes um trabalho ou escrito original, do qual cópias ou imitações são feitas  O autor entregou ontem os originais para publicação.

Перевод original перевод

Как перевести с португальского original?

Примеры original примеры

Как в португальском употребляется original?

Простые фразы

A canção original soa muito melhor.
Оригинал песни звучит гораздо лучше.
O museu do pergelissolo, na cidade russa de Igarka, é um original conjunto etnográfico regional, sem similares no mundo.
Музей вечной мерзлоты в российском городе Игарка - уникальный краеведческий комплекс, аналогов которому нет в мире.
Os inovadores pensam de maneira original.
Новаторы мыслят нестандартно.
Eu tive dificuldades para encontrar a citação original.
У меня возникли трудности с поиском оригинальной цитаты.

Субтитры из фильмов

Pensava que era uma ideia original.
А я думала, что единственная, кто заметил.
Devia ter ficado com o seu trabalho original. É bom que faça o mesmo.
Ему надо было заниматься своим делом, как и тебе - своим.
Tom, você tem que cumprir o seu acordo original.
Вы не должны нарушать условия договора.
Sou apenas a cópia de um bom original. - É muito modesta.
Я копия, которую читают, если не могут найти оригинал.
Não esperava que me desse mais informações, mas certos factos contradizem o depoimento original.
Я не ждал от вас новой информации. Просто некоторые факты противоречат вашим изначальным показаниям.
Henry disse que comprou o original do mapa das minas do rei Salomão, de um mercador que. lhe disse que o mapa tinha 400 anos.
Генри писал, что он купил карту копий царя Соломона у арабского торговца, который утверждал, что ей 400 лет.
Para um pintor, é o original que conta.
А художник - всегда оригиналы.
Fez uma cópia. e devolveu o original com a mala.
Сделал дубликат, а ключ вернул на место.
Enrolando um arame no sentido oposto, preservei a torsão original.
Обмотал ее проволокой, получив элементарную веревку.
Muito original.
Очень изобретательно.
Reparem nos painéis de madeira original feito por um artista escravo.
Вы видите оригинальные деревянные панели сделанные рабами.
Original.
И что потом?
Não é assim tão original.
Я ведь не исключение.
Algum incauto iconoclasta do 800 com o objetivo de embelezar seu próprio lar, fez pintar em cima da decoração original que é seguramente do baixo 600 estas. desculpe ridículas lâminas que reproduzem vomitivas cenas do gênero, de caça e outras.
Это какой-то иконоборец, не очень искушённый в живописи,...стремясь, видимо, приукрасить своё жилище, приказал покрыть эти классические росписи, относящиеся к 17-ому веку. Это, извините, был просто какой-то бездарный, чудовищный больной.

Из журналистики

No caso da segunda medida, ao considerarem a harmonização, poderiam favorecer a norma original menos rigorosa, salvo quando existissem evidências credíveis de que a mesma não satisfaria o respectivo objectivo regulamentar.
Во-вторых, там, где они рассматривают гармонизацию, они могут способствовать созданию менее строгих оригинальных стандартов, кроме случаев, когда существуют достоверные доказательства того, что они не будут поддерживать важные нормативные цели.
BERLIM - O Egipto é fulcral para a revolução Árabe, mesmo que a centelha original tenha acontecido na Tunísia.
БЕРЛИН - Египет находится в самом сердце арабской революции, даже если ее первая искра и появилась в Тунисе.
Um Fórum Social Mundial revivido pode assumir a tarefa, ao reverter à sua intenção original de ser um contrapeso para o FSM.
Возрожденный Всемирный социальный форум может взять на себя задачу, вернуться к первоначальному намерению быть противовесом ВЭФ.
Na realidade, ambos continuam demasiadamente fechados ao exterior e preocupados com a desintegração da sua cultura original.
В действительности, обе страны, в основном, смотрят внутрь себя и обеспокоены дезинтеграцией своих самобытных культур.
O pecado original dos Estados Unidos foi a sua invasão militar do Iraque em 2003, comandada pelo Presidente George W. Bush.
Первородным грехом Соединенных Штатов было их военное вторжение в Ирак в 2003 году при президенте Джордже Буше.
O plano de paz da UE - o ímpeto original para a integração europeia - pode ter funcionado demasiado bem; depois de mais de seis décadas de sucesso, evoluiu até ser considerado irremediavelmente desactualizado.
Мирный проект ЕС - исходный стимул к европейской интеграции - возможно, работал слишком хорошо, но после почти шести десятилетий успеха он стал расцениваться как безнадежно устаревший.
NOVA IORQUE - No dia 30 de Julho, os credores da Argentina não receberam o pagamento semestral relativo às obrigações que foram reestruturadas após o último incumprimento (default, no original - NdT) do país em 2001.
НЬЮ-ЙОРК - 30 июля, кредиторы Аргентины не получили полугодовой платеж по облигациям, которые были реструктурированы после последнего дефолта страны в 2001 году.
O grande economista Kenneth Arrow enfatizou a importância de aprender fazendo(learning by doing, no original - NdT).
Великий экономист Кеннет Эрроу подчеркнул важность обучения практикой.
Mas o líder Soviético Nikita Khrushchev decidiu ultrapassar sub-repticiamente a linha vermelha de Kennedy e confrontar os Americanos com um fait accompli (em francês no original - NdT).
Но советский лидер Никита Хрущев решил тайно пересечь черту, проведенную Кеннеди, и поставить американцев перед фактом.
Os leitores de outros países podem sentir-se tentados a reagir a este julgamento com uma dose de gozo pela desgraça alheia (NdT: schadenfreude, em alemão no original), recolhendo mais do que uma pequena satisfação nas dificuldades Americanas.
Читатели в других странах могут быть склонны реагировать на это рассуждение с долей злорадства, получая значительное удовлетворение от трудностей, существующих в Америке.
O problema é que um componente principal da tecnologia é o saber prático (knowhow no original - NdT), que é a capacidade de desempenhar uma tarefa.
Проблема в том, что ключевым компонентом технологии является ноу-хау, которое является способностью выполнить задачу.
Procurar a verdade através da observação, da experimentação, da discussão racional, e da crítica mútua tem sido sempre uma raison d'être (em francês no original - NdT) das universidades.
Поиск истины путем наблюдений, экспериментов, рациональных аргументов и взаимной критики всегда был смыслом существования университетов.

Возможно, вы искали...