procedimento португальский

процедура, процеду́ра

Значение procedimento значение

Что в португальском языке означает procedimento?

procedimento

maneira de agir (Informática⚠) sequência de ações ou instruções a serem seguidas para resolver um problema ou efetuar uma tarefa

Перевод procedimento перевод

Как перевести с португальского procedimento?

Примеры procedimento примеры

Как в португальском употребляется procedimento?

Субтитры из фильмов

Este procedimento altamente irregular!
Это из ряда вон выходящее!
Coronel, prefere mesmo este procedimento aos nossos métodos habituais?
Полковник, неужели вы предпочитаете спектакль нашим методам?
Bem, é o procedimento habitual quando passam estas coisas.
Это обычное дело в таких ситуациях.
Acho que este é também o procedimento habitual.
Полагаю, И это тоже обычная процедура.
Isto é um procedimento altamente irregular.
Это в высшей степени незаконно.
Há um procedimento a seguir.
Все же и здесь есть определенные правила и процедуры.
Pode explicar o procedimento?
Вы проводите миссис Воул и объясните ей процедуру?
Seguimos este complicado procedimento apenas por precaução.
На все эти хитроумные меры мы были вынуждены пойти исключительно ради предосторожности.
E o seu procedimento, não é uma desgraça?
Подслушиваете за дверью? Нехорошо, комиссар.
Quem foi sujeitado ao procedimento.
Объект экзекуции.
Mostraremos o procedimento adequado para barbear e lavar no terreno.
Ты покажешь нам, как надо мыться в полевых условиях.
Ou têm por procedimento matar Klingons assim que os vêem?
Или такова ваша политика, убивать клингонов при встрече?
Sugiro um procedimento criogénico de coração aberto seria a atitude lógica.
Я думаю, криогенная процедура на открытом сердце будет логическим подходом.
Bem, o procedimento que eles estão a discutir requer muita quantidade de sangue para o paciente.
Процедура, которую они обсуждают, потребует огромного количества крови для пациента.

Из журналистики

Se os EUA pretenderem uma estratégia mais equilibrada para aumentar a estabilidade regional, deverão combinar criteriosamente a resolução e a pacificação, bem como desenvolver um procedimento militar que reflicta esta combinação.
Более сбалансированная стратегия США на повышение региональной стабильности требует разумного сочетания решимости и уверенности и военную стратегию, которая отразит эту смесь.
A situação mais comum - de facto, a única situação fidedigna - era aquela em que até mesmo os casos acompanhados por uma quantidade significativa de provas raramente eram objecto de procedimento penal.
По гораздо более распространенному сценарию - по сути, единственному возможному сценарию, - даже в случае предоставления значительного количества доказательств уголовное дело возбуждалось крайне редко.

Возможно, вы искали...