seguro португальский

уверенный, надёжный, верный

Значение seguro значение

Что в португальском языке означает seguro?

seguro

na ausência de perigo ou risco  Uma boa iluminação ajuda a manter o espaço seguro durante a noite. {{OESP|2008|outubro|24}} sem receios, corajoso convicto cauteloso confiável fiel sem possibilidade de engano firme, preso

seguro

(Economia) contrato que garante o pagamento de uma indenização após situações de dano (como acidentes, mortes, roubos, crise, etc.) , em troca de pagamentos periódicos de um prêmio

Перевод seguro перевод

Как перевести с португальского seguro?

Примеры seguro примеры

Как в португальском употребляется seguro?

Простые фразы

Nós temos o direito de exigir um futuro seguro para nós e para as gerações futuras.
У нас есть право требовать безопасного будущего для себя и для будущих поколений.
Ele não era muito seguro de si mesmo.
Он был не очень в себе уверен.
Minha mão dói quando seguro alguma coisa.
Когда я что-то держу, у меня болит рука.

Субтитры из фильмов

Vá lá, não é seguro.
Постой, это не безопасно. Стой.
Sim, Acho que não é seguro para ti ficares aqui fora.
Да, я не думаю что это безопасно быть здесь одному.
Acho que é mais seguro aqui do que regressar ao acampamento. aquele monte de pessoas não gosta de mim graças a tu teres feito acusações violentas.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
Acho que não é seguro para ti ficares aqui fora.
Я правда не думаю что здесь безопасно.
E os seus documentos do seguro parecem estar todos em ordem.
Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
Penso que talvez a vossa mãe vos tenha dito que só podiam estar na rua de brincar, onde é seguro.
Мне кажется, что ваша мама велела вам оставаться на детской площадке, где играть безопасно.
Claro. É necessário escondê-lo num sítio seguro.
Мы должны действовать осторожно и спрятать его где-нибудь.
Jerry, não me parece seguro estares com essa rapariga a sós.
В Москве. Вот видишь!
Só quero jogar pelo seguro.
Просто хотел убедиться.
Eu sei! Eu poderia te levar lá. É um bairro seguro.
Да, я провожу тебя, чтобы быть спокойным.
Sai discretamente e leva-o para um lugar seguro.
Слушай, быстро исчезни.
São um excelente seguro, caso vocês mudem de ideias.
Они будут страховкой на случай, если вы передумаете.
Tenho seguro.
У меня страховка.
É muito seguro de si, não é?
Похоже, вы очень в себе уверены.

Из журналистики

Apesar de terem passado quase 10 anos, ainda não é seguro revelar os seus nomes verdadeiros.
Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
Ao manter-se à margem desta coligação árabe-ocidental, Israel está a jogar pelo seguro.
Оставаясь в стороне от этой арабо-западной коалиции, Израиль в тайне разыгрывает свои карты.
O isolamento dos doentes e o enterramento seguro dos mortos são cruciais para conter o Ébola, mas devem ser ambos apresentados com sensibilidade cultural - e não apenas com explicações da ciência por trás deles.
Изоляция больных и безопасное проведение похорон умерших - критически важны для сдерживания Эболы, но и то, и другое нужно вводить с уважением к культурным особенностям, не ограничиваясь одними научными разъяснениями.
Isso forçou o então presidente, Luiz Inácio Lula da Silva, a recorrer a uma série de medidas drásticas, incluindo o uso do fundo de seguro depósito (o FGC) e de bancos estatais para socorrer instituições financeiras falidas.
Тогдашний президент Луис Инасиу Лула да Силва был вынужден вмешаться и принять радикальные меры, например, использовать ресурсы госбанков и фонда страхования вкладов для спасения рухнувших финансовых учреждений.
Se o estilo bombástico e as ameaças nucleares de Kim formarem uma ligação entra a China e os EUA, para chegarem a um acordo conjunto em relação à Coreia do Norte, o mundo inteiro será mais seguro por isso.
Если напыщенность и ядерные угрозы Ким Чен Ына заставят Китай и США объединиться для совместного урегулирования ситуации с Северной Кореей, весь мир станет безопаснее благодаря этому.
Mas os resultados de saúde também são piores nos EUA do que noutros lugares para aqueles que têm rendimentos mais elevados e cobertura de seguro.
Но показатели здоровья в США хуже, чем в других местах также у лиц с высокими доходами и страховым обеспечением.
Mas alguns podem concluir que é mais seguro manterem-se próximos da China do que afastados, uma vez que as suas economias dependem tão fortemente do comércio chinês.
Но некоторые могут заключить, что безопаснее держаться ближе к Китаю, чем дальше от него, поскольку их экономика слишком сильно зависит от китайской торговли.
A medida isolada mais eficaz seria oferecer um seguro de risco político a todos os que investirem na Ucrânia ou que aí façam negócios.
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной.
O seguro contra risco político pode parecer demasiado complexo para implementar rapidamente.
Страхование политических рисков может показаться слишком сложным для быстрого действия.
É por isso que os governos em causa deverão chamar a si a função de resseguro e usar as suas agências apenas para gerir as apólices de seguro.
Именно поэтому заинтересованные правительства должны взять на себя функцию перестрахования и использовать свои учреждения только для администрирования страховых полисов.
E, em terceiro lugar, a Europa deve abandonar a ideia de um seguro de depósitos comum, substituindo-a pelo compromisso de permitir que os bancos entrem em falência quando deixarem de cumprir as regras do BCE em matéria de garantias.
И, в-третьих, Европа должна отказаться от идеи общей системы страхования вкладов; вместо этого она должна обязаться позволить банкам банкротиться, если они не соответствуют залоговым нормативам ЕЦБ.
O resultado será um mundo mais seguro.
Ее результатом будет более безопасный мир.
Proporcionar um ambiente seguro para a aprendizagem é o primeiro passo mais fundamental e urgente para resolver a crise mundial da educação.
Обеспечение безопасных условий для обучения является наиболее фундаментальным и актуальным первым шагом в достижении решения глобального кризиса образования.
A lição final é que o teste para avaliar se um governo é seguro é ver se ele consegue aguentar as críticas que lhe fazem e até mesmo ser escoriado.
Последний урок заключается в том, что проверкой на безопасность государства является то, может ли оно выслушивать критику в свой адрес, пускай даже и раздражающую.

Возможно, вы искали...