segurar португальский

держать

Значение segurar значение

Что в португальском языке означает segurar?

segurar

ter algo nas mãos ou entre as mãos  O bandido estava segurando um revólver em cada mão. ter algo em parte do corpo, ou entre partes do corpo, ou entre partes de um instrumento  O filatelista segura o selo com uma pinça. impedir que algo se mova, corra, escape  O que é que está segurando essa estante na parede? colocar (mercadoria) de lado; reservar, reter  Os produtores estão segurando a produção para exigir um preço melhor. tornar seguro tornar estável

Перевод segurar перевод

Как перевести с португальского segurar?

Примеры segurar примеры

Как в португальском употребляется segurar?

Простые фразы

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.
Иногда я не могу сдержать эмоций.

Субтитры из фильмов

Pode precisar de um mensageiro a correr, ou de alguém para lhe segurar a mão.
Вдруг вам понадобится подать-принести что-нибудь, или чтобы кто-то подержал её за руку.
Jamais poderei ir à sua sala e falar com você ou segurar suas mãos.
Я не могу прийти к вам, разговаривать с вами, держать вас за руки.
Morelli, importa-se de segurar na faca de outra maneira?
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Não me pediu para a segurar?
Минутку. Не Вы ли дали мне подержать эту сумочку?
Não se irá magoar se só as segurar.
Надеюсь, ты не навредишь себе.
Pode segurar-me nisto.
Подержите здесь.
Ficámos cara a cara, uma mão no bolso e a outra a segurar o cigarro.
Она стояла прямо напротив меня. Одна рука в кармане, в другой сигарета.
Estou a ver. Vai segurar a mão do Sr. De Winter por tudo isto.
Понятно, вы встали на сторону де Винтера.
Venham segurar estas correntes.
Накройте с этой стороны и закрепите цепями.
Venham aqui para segurar esta mangueira!
Приготовьте пожарные рукава!
Quando o peixe puxou, não pôde segurar.
Когда рыба клюнула, не смогли удержать.
Está a segurar o cabelo outra vez?
Вы снова взбиваете свои волосы?
Deixa-me segurar nesse teu velho vestido molhado.
Давай я понесу твое платье.
Despir-me, segurar-me a cabeça? Aconchegar-me, apagar as luzes e sair sem fazer barulho?
Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?

Возможно, вы искали...