блюсти русский

Перевод блюсти по-шведски

Как перевести на шведский блюсти?

блюсти русский » шведский

värdera uppskatta skatta respektera anse

Примеры блюсти по-шведски в примерах

Как перевести на шведский блюсти?

Субтитры из фильмов

Это грязная работа, как и блюсти закон.
Men det är vår uppgift.
И заявляю, что буду с ними в горе и в радости, и буду блюсти их законы превыше всего.
Och förklararatt deras ve ach väl, ach deras högsta lagar går före allt annat.
И очень скоро. практически любой на любом из углов становится твоим врагом. и вскоре район, в котором ты, по идее, должен блюсти порядок. превращается в оккупированную территорию.
Snart är hela området som vi bevakar bara ett ockuperat territorium.
Можете говорить что угодно о диктаторах и тиранах, но порядок блюсти они умеют. Они всегда платят вовремя.
Ni får säga vad ni vill om diktatorer och krigsherrar men de har ordningssinne de betalar alltid sina räkningar i tid.
Так что же должен сделать царь ради спасения своего мира если даже те законы, которые он клялся блюсти принуждают его бездействовать?
Vad ska en kung göra då lagarna som han svurit på att upprätthålla. -tvingar honom att göra, ingenting!
Этот жетон - символ нашего желания блюсти трезвость.
Den är en symbol för avsikten att hålla sig nykter.
Такого договора еще не было в истории Европы. Подписавшиеся стороны обязуются блюсти принципы коллективной безопасности и всеобщий мир.
Uppgörelsen är unik i historien då ni undertecknar en pakt som garanterar säkerhet och fred i området.
Согласны ли вы блюсти все грядущие дни в праве в здравомыслии и благоразумии, в милосердии и истине.
Och kommer ni båda lova att ni ska leva era dagar rättmätigt och med gott omdöme, med barmhärtighet och sanningsenligt.
Да но я всегда помню, что Ваше Величество наказали нам не впадать в распущенность и блюсти приличия.
Ja, men jag tänker alltid på vad Ers Majestät har sagt om att inte vara oförskämda och att vi ska vara ett föredöme.
Ага, а он сказал, что он здесь не затем, чтобы блюсти мораль среднего класса.
Men han menar att vi inte är här för att mästra moralen hos medelklassen.
Скажи тому парню блюсти себя.
Säg åt han där nere att uppföra sig.
Ты клянешься блюсти мир?
Och svär du att bevara freden?
Я думал, вы приехали сюда блюсти порядок.
Jag trodde ni kom hit för att rensa upp stan.
Я не собираюсь убивать тебя, Румпель. Но тебе нужно блюсти внешний вид. Внешний вид?
Jag är inte här för att döda dig, men du måste hålla fasaden uppe.

Возможно, вы искали...