одолжение русский

Примеры одолжение по-шведски в примерах

Как перевести на шведский одолжение?

Субтитры из фильмов

В обмен на одолжение. Если вы разрешите мне расправиться с этим негодяем самому. Договорились.
Låt mig ta hand om den där skurken!
Сделайте одолжение - уезжайте отсюда, пока не поняли, какой вы мерзавец, мистер Фаррел.
Ge er i väg härifrån innan ni inser vilket kräk ni har varit.
Старый друг. - Рад тебя видеть. - Джордж, сделай одолжение.
Vad trevligt att träffa dig.
Сделайте одолжение, просите время от времени у кого-нибудь еще.
Gör mig en tjänst. Gå på nån annan.
Другими словами, сделайте одолжение себе и нам. Утром соберите ваши вещи и уезжайте.
Om du inte har förstått det, så gör du dig själv en tjänst. om du packar och drar imorgon bitti.
Сделай одолжение. Закрой кран.
Kan du vara snäll och stänga av vattnet?
Говорит Гилис. Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение.
Gör mig en tjänst.
Сделайте одолжение.
Det går för sig.
Давай! Сделай ей одолжение! Скажи ей, что не будет никакого фильма!
Gör henne en tjänst, säg att det inte blir nån film.
Ты не сделаешь мне одолжение?
Gör mig en tjänst.
Месье, я так признателен. - Сделайте и мне одолжение.
Kan ni göra mig en gentjänst?
Лайнус, сделай мне одолжение.
Linus, gör mig en tjänst.
Даниель, сделай мне одолжение.
Gör mig en tjänst, Danielle.
Я делаю только одно одолжение в день.
Jag gör bara en tjänst om dan.

Возможно, вы искали...