одолжение русский

Перевод одолжение по-итальянски

Как перевести на итальянский одолжение?

одолжение русский » итальянский

favore servizio grazia favoreggiare benignità

Примеры одолжение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский одолжение?

Простые фразы

Я сделаю тебе одолжение.
Ti farò un favore.
Сделай одолжение, скажи мне, где прячется принцесса?
Fammi un favore, dimmi, dove si nasconde la principessa?
Сделай одолжение, выключи телевизор.
Fammi un favore, spegni la TV.

Субтитры из фильмов

Я вообще делаю тебе одолжение.
Lo sto facendo solo per il bene di tutti.
Сделай одолжение, достань мой телефон.
Puoi farmi un favore? Puoi prendermi il telefono?
Я хотел бы спросить, или фрау Грайфер сделает одолжение моей невесте.
Volevo chiedere alla signora Greifer un prestito per il mio fidanzato.
Мистер Рубенс, не могли бы вы сделать мне одолжение?
Signor Rubens, io. mi chiedo se può farmi un favore.
Да разве это одолжение, мистер Купер?
E questo è un favore, signor Cooper?
В обмен на одолжение. Если вы разрешите мне расправиться с этим негодяем самому.
Se mi lascerà trattare questo lupo a modo mio.
Сделайте одолжение - уезжайте отсюда, пока не поняли, какой вы мерзавец, мистер Фаррел.
Se ne vada, prima di capire che farabutto è stato. Non riesco a vederla crollare.
Вы могли бы сделать мне одолжение, сэр?
Potrebbe farmi un favore, signore.
Слушай, Дэн, сделай мне одолжение.
Senti, Dan, fammi un favore.
Сделайте одолжение, просите время от времени у кого-нибудь еще.
Perché non prova con qualcun altro?
Другими словами, сделайте одолжение себе и нам. Утром соберите ваши вещи и уезжайте.
Se non mi sono spiegato bene, faccia un favore a se stesso, raccolga la sua roba e sparisca domattina.
Сделай одолжение. Закрой кран.
Fammi il favore, chiudi il succo.
Послушай, сделай одолжение.
Senti, amico, mi faresti un favore?
Ты не сделаешь мне одолжение?
Faresti una cosa per me?

Возможно, вы искали...