отсутствие русский

Перевод отсутствие по-шведски

Как перевести на шведский отсутствие?

отсутствие русский » шведский

frånvaro saknad brist ideogram för negation bortavaro absens

Примеры отсутствие по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отсутствие?

Простые фразы

Тьма - это отсутствие света.
Mörker är frånvaro av ljus.

Субтитры из фильмов

Её благородство не даёт ей поверить в его отсутствие у тех, кого она любит.
Hon är för hederlig för att tro illa om dem hon håller av.
Я не имею в виду отсутствие предосудительных мыслей или обычных поступков в общественной жизни.
Jag säger att han var god men menar inte att han varit befriad från onda tankar då och då.
Так я узнаю, не звонил ли кто в моё отсутствие.
Då kunde jag se om någon hade ringt.
Уверяю вас, я не в восторге от своего лица. Но оно прекрасно скрывает полное отсутствие характера.
Ansiktet är inte skönt, men bakom det finns en enorm brist på karaktär.
Сначала он писал мне длинные серьезные письма, а мне не нужны были серьезные письма, но я предпочла бы скорее письма, чем их отсутствие.
Hans brev var långa och allvarliga. Jag ville inte ha allvarliga brev, men hellre det än inga alls.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось.
När jag kom hem var hon förändrad.
Она не простила бы мне отсутствие манер.
Hon skulle aldrig förlåta så dåligt uppförande.
Это указывает на отсутствие доверия.
Det visar att hon inte litar på mig.
Нет, Арни, но лимонад лучше, чем его отсутствие. - Я этого не понимаю.
Nej, men det är bättre än ingen lemonad.
Сегодня я проспал; но, я надеюсь, моё отсутствие не помешало делам, что должен был закончить я.
Kungens kröning. - Mylord ärkebiskop.
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания.
Problemet är i avsaknad av förstahandsuppgifter.
Здоровье, вернее его отсутствие, не позволяет.
Av hälsoskäl.
Значит, отсутствие отпечатков пальцев в деле об ограблении вас не удивит?
Så avsaknaden av avtryck vid ett inbrott förvånar er inte?
Когда же я демонстрировала отсутствие такта?
När visade jag brist på takt? Det var en kongenial helg.

Возможно, вы искали...