передовой русский

Перевод передовой по-шведски

Как перевести на шведский передовой?

передовой русский » шведский

främre

Примеры передовой по-шведски в примерах

Как перевести на шведский передовой?

Субтитры из фильмов

Сэр Уилфрид, я ни разу не встречала такого непослушания, даже на передовой во время войны.
Jag har aldrig sett maken till olydnad. Inte ens under kriget.
Бойцы, как их с передовой снимут, ужасно до жизни жадные.
Soldater, så fort de skickas iväg från fronten, blir de mycket livshungriga.
Хотите записать интервью солдат на передовой, сэр, и пустить эти записи в эфир? Бог знает, что они могут натрепать, сэр.
De vill intervjua soldater i fält och spela upp banden i radio.
С передовой, из пехоты, в любое место. Сам выбирай.
Du slipper bushen och infanteriet om du vill, säg bara till.
Топпер на передовой.
Topper i täten.
Нам нужен передовой отряд.
Vi behöver en stormtrupp.
Этот комплекс на передовой линии, именно для этого он и предназначен.
Den här anläggningen utgör fronten mot det.
Честно говоря, сэр, мы могли бы послать что-то вроде спасательного отряда, который бы пробрался сквозь германское подкрепление вдоль нашей передовой, но они, в конце концов, тоже попадут в плен.
Om vi skickar ut en räddningspatrull som lågsniffar över de tyska förstärkningarna längs vår framryckningsväg, så blir de också dödade.
Дейта вчера атаковал наш передовой отряд.
Jag har dåliga nyheter. Data angrep oss i går, så Ru'afo och jag skickar en stormtrupp.
Ты был на передовой линии.
Hörru, du, var ju vid fronten.
Ты же тут на передовой.
Ni har gjort det här bra.
Вы одни, или вы - передовой отряд вторгающейся армии?
Är ni ensamma eller är ni en invasionsarmés förtrupp?
Как только получу степень магистра в области передовой технологии построения космических кораблей.
Så fort som jag tagit examen i Särskild Rymdskeppsteknologi.
Прямо здесь, на передовой позиции наступления союзных войск.
Nu när vi närmar oss slutet av de allierades framryckning.

Возможно, вы искали...