продолжение русский

Перевод продолжение по-шведски

Как перевести на шведский продолжение?

продолжение русский » шведский

fortsättning förlängning

Примеры продолжение по-шведски в примерах

Как перевести на шведский продолжение?

Субтитры из фильмов

Это опасно. Дети - продолжение жизни, капитан Батлер.
Med barn börjar livet på nytt.
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
Det är min plikt att varna er att ytterligare hot om våld tvingar mig att beordra hit militärtrupperna'.
И когда я буду готов, мы выпустим ее продолжение.
När jag är redo slår vi till.
Мы все желаем услышать продолжение этой ужасной фантазии.
Vi är alla gripna av denna skräckhistoria.
Багратион должен был с 4-мя тысячами измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию.
Bagration måste med sina uttröttade fyratusen man förekomma fransmännen och uppehålla dem ett dygn.
Код 123, продолжение.
Kod 123 kontinuitet.
Повторяю, код 123, продолжение.
Jag repeterar: Kod 123 kontinuitet.
Это продолжение прошлой ссоры.
Bara en fortsättning på det förra.
Вы один из тех либералов, которые думают, что пистолет- это продолжение нашего пениса.
Är du en sån där liberal som tror att vapnen är nåt slags penisförlängare?
Я хочу поблагодарить известную группу американских промышленников. за продолжение работы с Кубой. во время великого периода в её истории. её процветания.
Jag vill tacka dessa framstående amerikanska företagare för att de fortsatt att samarbeta med Kuba för det största välstånd som det har upplevt under sin historia.
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля.
Enligt väderlekstjänsten väntas mer snö och flera minusgrader.
Ей добрых 45 лет. И, по-моему, она неспособна обеспечить продолжение рода.
Hon lär inte producera nån arvinge.
Я надеялась на продолжение.
Jag såg fram emot det.
И вдруг такое неуклюжее продолжение со списком.
Och nu denna klumpiga övergång till ditt frågeformulär.

Возможно, вы искали...